Lockhart/Gardner... no tiene vergüenza al tratar de mancillar mi nombre para su propio logro personal. | Lockhart/Gardner... has no shame in trying to besmirch my name for their own personal gain. |
No quiero mancillar a la buena gente del departamento de policía de Honolulu, pero es posible | I don't mean to besmirch the good people of the Honolulu Police Department, but it is possible they missed something. |
Y no solo sois la escoria responsable de su muerte, además queréis mancillar su buen nombre. | And not only are you scumbums responsible for his death, but now you-you want to besmirch his good name. |
Y él no quería mancillar el historial educacional de Chatswin. | And he didn't want to besmirch Chatswin's educational record. |
Ya me he cansado de estar aquí mientras mancillas su carácter. | I'm done standing here while you besmirch her character. |
Nadie mancilla a los Bellacourt bajo mi vigilancia. | Nobody besmirches the Bellacourts under my watch. |
Pero si mancillamos a todo un pueblo por unas cuantas manzanas podridas no somos mejores que Hitler. | But if we besmirch an entire people because of a few bad apples we're no better than Hitler. |
Acusaciones infundadas que mancillan su buen nombre. | False accusations, besmirching her good name. |
¿Es correcto que vuestros autores, que mancillan el nombre del Profeta... la paz sea con él... se le permita esparcir su inmundicia en vuestras universidades? | Is it right your authors, who besmirch the name of the Prophet-- peace be unto him-- are allowed to spread their filth in your universities? |
Abraham es un buen proveedor y padre y no quiero que su nombre se mancille más que el mío propio. | Abraham is a good provider and father and I don't want his name besmirched any more than I do my own. |
¿Que se mancille nuestro honor, el honor de Alemania? | See our honor besmirched? The honor of all Germany? |
No mancilles al hombre, Sal. | Don't besmirch the man, Sal. |
No hay lugar que no profanen. Nadie a quien no mancillen. | There is no place they would not defile, nothing they would not besmirch. |
- ¿Honor mancillado y todo eso? | - Honour besmirched and all that? |
El homicidio... el alcalde dice que necesita tenerlo resuelto rápidamente antes de que un símbolo tan importante sea mancillado por un misterio mórbido. | The homicide... mayor says it needs to be solved quickly before an important landmark is besmirched by a morbid mystery. |
Esta chica, Hester Prynne, tiene un romance con un ministro... ...es mancillado y obligó a llevar Un una roja para "adúltero". | This girl, Hester Prynne, has an affair with a minister is besmirched and made to wear a red A for "adulterer." |
Señor, has mancillado mi honor y el honor de mi amante. | You, sir, have besmirched my honor and the honor of my paramour. Ooh. |
Él ha mancillado su nobleza al comportarse como un criminal común. | He has besmirched his noble birth by behaving like a common criminal. |
Parecía bastante fastidiado que alguien estuviera mancillando su mal nombre. | He seemed pretty ticked off that someone Was besmirching his bad name. |
Y mancillando el nombre de un buen americano. | And besmirching the name of a good American. |