Disipar (to dissipate) conjugation

Spanish
58 examples

Conjugation of disipar

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
disipo
I dissipate
disipas
you dissipate
disipa
he/she/it dissipates
disipamos
we dissipate
disipáis
you all dissipate
disipan
they dissipate
Present perfect tense
he disipado
I have dissipated
has disipado
you have dissipated
ha disipado
he/she/it has dissipated
hemos disipado
we have dissipated
habéis disipado
you all have dissipated
han disipado
they have dissipated
Past preterite tense
disipé
I dissipated
disipaste
you dissipated
disipó
he/she/it dissipated
disipamos
we dissipated
disipasteis
you all dissipated
disiparon
they dissipated
Future tense
disiparé
I will dissipate
disiparás
you will dissipate
disipará
he/she/it will dissipate
disiparemos
we will dissipate
disiparéis
you all will dissipate
disiparán
they will dissipate
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
disiparía
I would dissipate
disiparías
you would dissipate
disiparía
he/she/it would dissipate
disiparíamos
we would dissipate
disiparíais
you all would dissipate
disiparían
they would dissipate
Past imperfect tense
disipaba
I used to dissipate
disipabas
you used to dissipate
disipaba
he/she/it used to dissipate
disipábamos
we used to dissipate
disipabais
you all used to dissipate
disipaban
they used to dissipate
Past perfect tense
había disipado
I had dissipated
habías disipado
you had dissipated
había disipado
he/she/it had dissipated
habíamos disipado
we had dissipated
habíais disipado
you all had dissipated
habían disipado
they had dissipated
Future perfect tense
habré disipado
I will have dissipated
habrás disipado
you will have dissipated
habrá disipado
he/she/it will have dissipated
habremos disipado
we will have dissipated
habréis disipado
you all will have dissipated
habrán disipado
they will have dissipated
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
disipe
(if/so that) I dissipate
disipes
(if/so that) you dissipate
disipe
(if/so that) he/she/it dissipate
disipemos
(if/so that) we dissipate
disipéis
(if/so that) you all dissipate
disipen
(if/so that) they dissipate
Present perfect subjunctive tense
haya disipado
I have dissipated
hayas disipado
you have dissipated
haya disipado
he/she/it has dissipated
hayamos disipado
we have dissipated
hayáis disipado
you all have dissipated
hayan disipado
they have dissipated
Past imperfect subjunctive tense
disipara
(if/so that) I have dissipated
disiparas
(if/so that) you have dissipated
disipara
(if/so that) he/she/it have dissipated
disipáramos
(if/so that) we have dissipated
disiparais
(if/so that) you all have dissipated
disiparan
(if/so that) they have dissipated
Past imperfect subjunctive (second) tense
disipase
(if/so that) I have dissipated
disipases
(if/so that) you have dissipated
disipase
(if/so that) he/she/it have dissipated
disipásemos
(if/so that) we have dissipated
disipaseis
(if/so that) you all have dissipated
disipasen
(if/so that) they have dissipated
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera disipado
I had dissipated
hubieras disipado
you had dissipated
hubiera disipado
he/she/it had dissipated
hubiéramos disipado
we had dissipated
hubierais disipado
you all had dissipated
hubieran disipado
they had dissipated
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese disipado
I had dissipated
hubieses disipado
you had dissipated
hubiese disipado
he/she/it had dissipated
hubiésemos disipado
we had dissipated
hubieseis disipado
you all had dissipated
hubiesen disipado
they had dissipated
Future subjunctive tense
disipare
(if/so that) I will have dissipated
disipares
(if/so that) you will have dissipated
disipare
(if/so that) he/she/it will have dissipated
disipáremos
(if/so that) we will have dissipated
disipareis
(if/so that) you all will have dissipated
disiparen
(if/so that) they will have dissipated
Future perfect subjunctive tense
hubiere disipado
I will have dissipated
hubieres disipado
you will have dissipated
hubiere disipado
he/she/it will have dissipated
hubiéremos disipado
we will have dissipated
hubiereis disipado
you all will have dissipated
hubieren disipado
they will have dissipated
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
disipa
dissipate!
disipe
dissipate!
disipemos
let's dissipate!
disipad
dissipate!
disipen
dissipate!
Imperative negative mood
no disipes
do not dissipate!
no disipe
let him/her/it dissipate!
no disipemos
let us not dissipate!
no disipéis
do not dissipate!
no disipen
do not dissipate!

Examples of disipar

Example in SpanishTranslation in English
Aparecí en el piso de arriba, y trataron de hacerme disipar con un atizador.I just popped in upstairs, and they tried to dissipate me with a fire iron.
Entonces, ¿por qué sólo los utilizan para disipar la energía, para proteger?So why just use them to dissipate energy, to protect?
Hace diez mil años... cuando los Espectros sitiaban a los Antiguos, éstos hundieron la ciudad para disipar en el agua los rayos de los Espectros.Ten thousand years ago, when the Ancients were under siege they sank the city to dissipate the Wraith's energy blasts in the water.
Mira, sólo tenemos al Independence... en un nivel de capacidad de combustible del 80%, y lo usaras para disipar la tormenta, - y eso significa...Look, we've only got Independence at the 80% fuel capacity level, and you're gonna use that to dissipate the storm, and that means pfft.
Para intentar disipar anomalías desde su interior.They intended to dissipate the anomaly from within.
La oscuridad se disipo, y hubo luz. 661 00:42:01,093 -- 00:42:03,661 Algo estallo en sus ojos cuando los abrioThe blackness dissipated, and there was light.
Sabemos que no corriste, la vergüenza se disipo.We know that there ran, Shame is dissipated.
Heinrich, ¿cómo disipas un campo electromagnético?Heinrich, how do you dissipate an electromagnetic field?
- Altamente letal, pero se disipa rápido;- Highly lethal, but it quickly dissipates;
- Si se disipa más lentamente en cosas inertes, sería interesante ver si hay salpicaduras... - ... en la cama de Gerald.Well, if it dissipates more slowly on inert things, it might be interesting to see if there are any splashes on Gerald's bed.
- Sí, y una vez que la ira se disipa es tierno y cariñoso.Exactly, and then once his rage dissipates, he's gentle, he's loving.
Busca la energia de las fuentes de calor, y la disipa en segundos.It seeks out the energy from heat sources and then dissipates it in seconds.
Cuando pasamos a un sitio nuevo, una nueva tormenta eléctrica aparece sobre él y la anterior se disipa.When we change sites, a new storm forms and the old one dissipates.
Pensé que tus feromonas los estaban ahuyentando, así que si las disipamos...I thought maybe your pheromones were chasing them away again... so I thought maybe if we dissipated them-
El problema con la aviación actual es que demasiadas buenas ideas... se disipan en demasiados aviones.The trouble with aviation today is that too many good ideas... are being dissipated in too many aeroplanes.
Es solo que son tan pequeños, o se disipan tan rápido que nadie se da cuenta.It's just they're either to small, or dissipate too quickly for anyone to notice them.
Las cosas se disipan y el como que se alejo y el podia salir por la puerta.Things dissipate and he sort of wandered off and I was able to get out a door.
Las ondas de choque de la mayoría de las explosiones se disipan hacia el futuro. Estamos especulando, en parte por lo que Paris dijo ver que esta se disipa hacia el pasado.Shock waves from most explosions dissipate into the future, but we're speculating-- based in part on what Paris told us he saw-- that these dissipate into the past.
Las promesas hechas en un confesionario son vapores... que se disipan con rapidez.Promises made in the confessional are vapors which dissipate quickly.
Cuando la limpieza había terminado, la niebla se disipó...When the cleaning was over, the fog dissipated...
El NORAD dice que el pulso se disipó antes de abandonar la atmósfera.NORAD said the pulse dissipated before it left the atmosphere.
El impacto se disipó antes de alcanzarnos.The shock wave dissipated before it reached us.
El resto se disipó hace días, así que no corremos ningún peligro.(sniffing) The rest of it dissipated days ago, so we're in no danger.
En breve tiempo, abriendo y cerrando los ojos alternadamente, todo se disipó y pude volver a dormir con un gran calma.In a short time, by opening and closing my eyes alternately, everything dissipated and I went back to sleep with great calm.
Las nubes de tormenta pronto se disiparon y sacamos las hamacas al jardín.the storm clouds soon dissipated and we removed the hammocks to the garden.
Parece que se disiparon las burbujas.The bubbles seem to have dissipated.
Al descomponerse, el quimico se disipará.As he decays... the chemical will dissipate.
Debemos capitalizar este impulso, o se disipará .We must capitalize on this momentum, or it will dissipate.
El dolor se disipará.The pain will dissipate.
Sin la garrapata, el veneno se disipará rápidamente.Well, with the tick removed, the poison will dissipate just as rapidly.
Tu enojo se disipará.Your anger will dissipate.
Al madurar, los taninos se disiparán.- So as the wine ages, the tannins will dissipate. - Right.
Algunas nubes que se disiparán.Today, we got a few high clouds around, but theywill dissipate--
Se disiparán en las próximas horas o hasta dentro de 48 horas.That will dissipate over the next several hours to 48 hours.
Una vez que desactiven el dispositivo, las toxinas del interior se disiparán en la atmósfera.Once you disable the device, the toxins inside will dissipate into the atmosphere.
Y esos sentimientos se disiparán cuando se calme un poco, Sr. Sykes.And those feelings will dissipate as you feel calmer, Mr. Sykes.
Pero yo estaba pensando en un nivel mucho más elemental. Un lugar donde mi mayor preocupación sería cargar agua en los hombros o donde el acto de empajar un techo disiparía las voces que hay en mi cabeza.But I was thinking on a much more elemental level- a place where my biggest concern would be... carrying water on my shoulders... or where the simple act of thatching a roof... would dissipate the voices in my head.
Yo pensaría que el gas se disiparía con el tiempo.I would think that the gas would dissipate over time.
Antes de que se disipe completamente.Before it dissipates completely.
Bien, está bien. ¿Cuánto tiempo va a tomar antes de que se disipe la nube?Alright, alright. How long is it going to take before this cloud dissipates?
Cada onda inicia antes de que la otra se disipe.Each wave starts before the previous wave dissipates.
Cuando se disipe, me dirigiré a la estela.As soon as it dissipates, I'II head for the particle wake.
Debemos irnos antes de que se disipe la niebla.We must leave before the fog dissipates.
Aspira los vapores antes de que se disipen.Take the fumes before they dissipate.
Bébalo antes de que el olor y el sabor se disipen.Drink it before the smell and taste dissipate.
Para permitir que los chismes se disipen durante su ausencia.To allow the gossip a chance to dissipate in his absence.
Podemos colocar las barras alrededor del lago, de esa manera podemos fijar los agujeros negros lo suficiente para que se disipen sin causar daños y por si mismos.We can place the rods around the lake, that way we can pin in the black holes long enough for them to dissipate harmlessly and on their own.
Se espera que los vientos se disipen de forma considerable antes de tocar tierra, pero aun así será una tormenta invernal muy intensa.Winds are expected to dissipate considerably before making landfall, but this is still going to be a very large winter storm.
- No. La señal se ha disipado.The signal's already dissipated.
- cuando todos los ruidos del día se han disipado.- when all the noises of the day have dissipated.
De acuerdo, los fluidos se han disipado. ¿Como te sientes?All right. Fluid's dissipated. How do you feel?
Después de haber llegado a conocerte, mucho de eso se ha disipado.Having gotten to know you, much of that has dissipated.
Después llama a Parques de Canadá, para que cierren la zona hasta hasta que podamos confirmar que el cloruro de aluminio se ha disipado.Then call Parks Canada, have them close down the area till we can confirm {\the }aluminum chloride is dissipated.
- Dijiste que se estaba disipando.- I thought you said it was dissipating.
El ruido acústico se está disipando.Acoustic noise dissipating.
Eso es lo extraño... no se está disipando.That's the odd thing. It's not dissipating.
Hay reportes de que la tormenta está disipando sobre América del Norte.We've got scattered reports that the storm is dissipating over North America.
John. Debemos regresar al pod transporte, ¡la pared de fuego se esta disipando!Must get back to the transport pod, the firewall is dissipating.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

disecar
dissect
diseñar
design
disidir
dissent
disonar
disagree or differ

Similar but longer

disiparse
dissipating

Random

desvergonzarse
do
desvertebrar
dislocate
dificultar
make difficult
diluir
dilute
dirimir
resolve
disertar
lecture
disgustar
disgust
disimular
dissemble
disiparse
dissipating
dividir
divide

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'dissipate':

None found.
Learning Spanish?