- ¿Intentaron diluir las acciones de los gemelos? - Sí. | - Did they try to dilute the twins' ownership stake? |
Al aceptar la acusación, el Sr. Barksdale admite su papel en procurarse las drogas para diluir, empacar y vender heroína al por menor... | In accepting this plea, Mr. Barksdale acknowledges his role in procuring... those drugs with the intent to dilute, package, and sell retail amounts of heroin... |
Bebe. ¡Confía en mí, tienes que diluir la resaca! | Drink. You've got to dilute your hangover, trust me! |
Comienza con mucho hielo para diluir el alcohol. | Start with a lot of ice to dilute the alcohol. |
Es una tontería para diluir el momento extatico como este con los temores sobre el futuro. | It's foolish to dilute such ecstatic time as this with fears about the future. |
Mi querido Farnsworth, su genio loco no diluyo esta pintura. | My dear Farnsworth, his genius crazy not diluted this painting. |
Cuanto más diluyes un veneno, más fuerte se hace como cura. | The more you dilute a poison, the stronger it becomes as a cure. |
- La leche diluye el veneno. | - Fresh milk dilutes poison.. |
Canalice la energía que diluye su confusión de atracción en su pareja. | Rekindle the energy that dilutes your attracting confusion in your relating. |
Con más de uno lo diluye. | Oh, yeah. If you get more than one, it dilutes it. |
Crema de champiñones, tío, El agua diluye el sabor. | Cream of shrooms, dude. Water just dilutes the flavor. |
El Dr. Karyagin advierte que la precipitación aumentada acelerará el derretimiento del hielo de glaciar a medida que más agua del derretimiento del hielo en la tierra diluye el agua salada del océano Antártico. | Dr. Karyagin warns that the increased precipitation will accelerate the melting of the glacier ice, compounding and accelerating the process, as more fresh water from the melting land ice dilutes the salt-water of the Antarctic Ocean. |
¿Te das cuenta de que si diluimos el aceite de lubricación de los Clacks con extracto de guano, podría aumentar nuestras ganancias? | Do you realise that if we dilute the clacks lubrication oil with guano extract, it can increase our profits. |
Como siempre, la historia y el tiempo, diluyen, exageran, distorsionan o reconfiguran el contexto de algún objeto o evento, ciertamente de una imagen, ciertamente de una pintura, ciertamente de aquellas pinturas que sirven de referencias significativas que han acentuado las formas en que hemos sido estimulados a mirar el mundo, | As always, history and time dilutes, exaggerates, distorts, or rearranges the context of any object and event, certainly of an image, certainly of a painting, certainly of those significant benchmark paintings that have highlighted the ways |
Lo diluyen para llenar baterías de coche. | They dilute it to fill up car batteries. |
Pero sé algo, los productos que vendo diluyen todo. | The products I create and sell dilute everything: |
existen neurolépticos que se diluyen en la sangre y ralentizan los pulmones; prácticamente paran el corazón. | Some can be diluted in the blood, slow down the lungs and virtually stop the heart. |
Lo diluí. | No, I diluted it. |
Después que mi esposo desapareció, la parte familiar se diluyó bastante. | After my husband disappeared, the family part was rather diluted. |
La entrada de agua diluyó el nivel alto de toxinas en su cuerpo y le permitió que las expulsara rápidamente. | The water intake diluted the high level of toxins in her body and allowed her to expel them rapidly. |
La lluvia diluyó la muestra. | The rain diluted the sample. |
La sangre del dedo se diluyó debido al hielo. | The blood from the finger was diluted due to the ice. |
Oh, vejez. El maligno monstruo que diluyó mi mente. ¿Dónde está mi juventud? | Oh, old age, the evil monster that diluted my mind, where is my youth? |
A cuanto se diluyeron las acciones del Sr. Moskowitz? | What was Mr. Moskovitz's ownership share diluted down to? |
A cuanto se diluyeron las acciones del Sr. Parker? | What was Sean Parker's ownership share diluted down to? |
A cuanto se diluyeron las acciones del Sr. Peter Thiel? | What was Peter Thiel's ownership share diluted down to? |
Cuantas de él? A cuanto se diluyeron las acciones del Sr. Zuckerberg? | What was Mr. Zuckerberg's ownership share diluted down to? |
El día que Kyle Putnam fue despedido, sus acciones se diluyeron y su participación en la companía pasó de 25 por ciento al 2. | The day Kyle Putnam was fired, his shares were diluted and his stake in the company went from 25% to 2. |
Dijo que la raza no estaba determinada por la lengua, sino por la sangre, y que la mezcla de sangres dañaría a la raza superior, que el cruce con una raza inferior diluiría su poder... | She said race isn't determined by language but by blood, and that mixing blood would harm the superior race, that mating with an inferior race would dilute its cultish power... |
Pero nos aseguraremos de que no se diluya el evangelio sagrado. | But we will make sure not to dilute the sacred gospel. |
Yo quiero que se preserve el pueblo vasco, yo no quiero que el pueblo vasco se diluya en la historia. | I want the Basque people to be preserved, I don't want them to be diluted into history. |
- Ese es el estiércol de caballo, ¿no? - Sí, sí, diluido, pero sí. | Yes, yes, diluted, but yes. |
- Está diluido. | - It's diluted. |
Ahora, si el Universo era muy viejo, tendría que estar infinitamente diluido. | Now, if the Universal very old, it would be infinitely diluted. |
Apuesto a que va genial, ya que aún no se ha diluido para la venta. | I bet it works great, since it hasn't been diluted for sale yet. |
Cinco miligramos de arsénico diluido, James. | Five milligrams diluted arsenic, James. |
El diésel está diluyendo el ácido. | The diesel's diluting the acid. |
Estaban diluyendo la bebida con slabin. | They were diluting the drink with slabin. |
Están diluyendo la marca. | You're diluting the brand. |
Incluido tú diluyendo el ácido clorhídrico. | Including you diluting the HCL. |
Lo estoy diluyendo a una solución uno molar. | I'm diluting it down to a one-molar solution. |