Lo que me gustaría saber es cómo hiciste para despilfarrar el tuyo. | What I'd like to know is how you managed to squander yours. |
Si elegiste despilfarrar la herencia de tu madre, sólo puedes culparte a ti misma. | If you chose to squander your mother's inheritance, you'd have no one to blame but yourself. |
Yo te hubiera traído una burra para alegrarte la noche, pero no está la cosa para despilfarrar. | I would have brought along the donkey for celebrating tonight, but... that's not something to squander. |
¿Cuántas oportunidades más tienes que despilfarrar antes de que te salga bien? | How many more opportunities do you have to squander before you make this work? ! |
..put fin a su despilfarro " | ..put a stop to his squandering.. |
Cyrus la despilfarro. | Cyrus squandered it. |
Entonces, informen simplemente acerca del lujo, del despilfarro, del resto nos encargamos nosotros. | Just report about his money squandering, we will do the rest. |
Había fraude, corrupción y despilfarro. | There was fraud, corruption and squandering. |
No puedo persuadirme y creer que el escandaloso despilfarro de riqueza americana en el país y el extranjero es un camino a la paz. | I am unable to persuade myself and to believe in the belief that flagrant squandering of American wealth at home and abroad is a road to a sound peace. |
Cada vez que tenemos un poco, tú... lo despilfarras. | Whenever we have a little, you... squandered it. |
Ganas dinero todos los días y lo despilfarras. | You earn every day and squander it. |
Malgastas mi tiempo, despilfarras mi dinero, juegas con mi paciencia... | You waste my time, you squander my money, you try my patience... |
No con el círculo de Betty Boops con el que despilfarras tiempo, dinero y hormonas. | Not with the coterie of Betty Boops you squander you time, money and hormones on. |
Es un borracho, despilfarra el dinero de su familia por todo el centro. | He's a souse, squanders his family's money all over downtown. |
Harry se cree un conquistador moderno, así que despilfarra millones rastreando por el mundo en busca de vestigios del imperialismo español. | Harry fancies himself a modern-day conqueror, so he squanders millions combing the world for any vestige of Spanish imperialism. |
Y su hijo menor, él sale corriendo, y vive a lo grande, despilfarra su moneda en carretillas y cerveza. | And his youngest boy, he runs off, and he lives high on the hog, squanders his coin on dollies and beer. |
Los que ganan, y los que despilfarran. | One that earns, and the other that squanders. |
Tomé mi herencia demasiado pronto y la despilfarré. | I took my inheritance too soon and squandered it. |
Tuve gran cantidad de energía, pero la despilfarré. | I had so much energy, but I squandered it. |
Después de que Donghwan despilfarró todo lo que teníamos, sólo Wang-jae supo ayudarlo. | After Donghwan squandered all we had, there was only Wang-jae to help him out. |
Durante toda su vida, despilfarró dinero prestado. | All his life, he squandered borrowed money. |
La gente dice que el Maestro Liu despilfarró la fortuna de la familia Todo por esa mujer | People say he squandered the family fortune all because of that woman |
Mi padre despilfarró la fortuna familiar, y ahora tiene que vivir conmigo. | My dad squandered away the family fortune, and now he has to live with me. |
No despilfarre el oro de sus días. | Don't squander the gold of your days. Live! |
Estoy harta de darte dinero y de que tú lo despilfarres. | I'm tired of giving you money, and you squandering it. |
No te despilfarres. | Don't squander yourself. |
Cuando hacemos balance. ese dinero despilfarrado... esas empresas públicas vendidas... esas familias arruinadas... que siente ante todo eso? | When you add it all up... this money squandered... these public holdings sold off... these families ruined... what is your feeling about that today? |
Desafortunadamente, ha... despilfarrado una fortuna en el turf, lo que lo ha puesto en manos de prestamistas... e inescrupulosos corredores de apuestas. | Unfortunately he has squandered a fortune on the turf, which has put him in the hands of moneylenders and unscrupulous bookmakers. |
Estos conciertos y demás... Ha despilfarrado la fortuna de la familia. | These concerts and that - he's squandered the family fortune. |
Fang, la tribu roja, ha luchado con todo y despilfarrado su comida. | fang the red tribe hasstruggled with everything andsquandered their food. |
Has despilfarrado la fortuna familiar. | You have squandered the family fortune |
No hay razón para ir despilfarrando recursos. | No cause to go squandering resources. |