Get a Hungarian Tutor
to squander
Amikor elkezdtem filmeket csinálni, megígértem magamnak, hogy soha nem adom el... pazarlom el a tehetségem.
When I started making films, I promised myself that I wouldn't sell out... squander my gift.
Hogy én pazarlom el?
I'm squandering it?
Soha nem értettem meg, miért pazarlod el istenadta sebészi tehetséged arra, hogy néhány nyomorultnak hódzsírreceptet és gyomornyugtatót írjál fel.
I can't understand why a distinguished surgeon of your ability... can squander his valuable time prescribing castor oil and stomach pills... for a group of miserable wretches.
Amíg van, ne pazaroljuk el.
If you have it, don't squander it.
Ne pazaroljuk el a volmoktól kapott időt!
Volm just bought us the time we need. Let's not squander it.
Ha bűn az, hogy biztosítjuk, hogy az egyetem erőforrásait ne pazarolják szubatomikus balgaságokra, akkor bűnös vagyok.
If it is a crime to ensure the university's resources are not being squandered chasing subatomic wild geese then I plead guilty.
Mindezt azután, hogy befejezte a kiselőadását arról, hogy hogyan pazaroltam el az átlagon felüli tehetségemet és rontottam el a tanulmányaimat. Mindezt úgy, hogy közben meztelenül állt előttem, mert szereti a hideget.
That was right after he finished lecturing me on how I'd squandered my above-average intellect and my substantial education, all while he was standing there naked.
Napjaimat sok hiú tervre pazaroltam.
I have squandered my days with plans of many things.
Nyugdíjakat pazaroltak el, életeket döntöttek romba, és karrierek, amelyek egykor olyan ígéretesek voltak, tönkrementek!
Pensions were squandered, lives were destroyed, and careers, once so promising, were now... ruined.
Tehát nem rója fel neked, hogy rád pazarolta az ifjúságát és szépségét?
So she never said you squandered her youth and beauty?
Victoria játszhatott volna Shakespeare-t, de a tehetségét a tévére pazarolta.
You know, Victoria could have done Shakespeare had she not squandered her talent on television.
Magára pazaroltuk az egyetlen esélyünket!
We squandered our one chance on you!
Erre pazarolná az egyetlen értékes dolgot, amije maradt, erre a szánalmas kis füttyös állomásra?
You would squander the one valuable thing you have left on this pathetic whistle stop?
Az információ, aminek a megszerzése a hírszerződ életébe került... Ne pazarold el azzal, hogy megsérted a Brody-család alkotmányban rögzített jogát a magánélethez!
This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family.
Egyel több ok, hogy ne pazarold el.
All the more reason not to squander it.
Megmentelek téged, hogy ne pazarold a pénzed ezeken a vállalkozásokon.
I'm saving you from squandering your money on these enterprises.
Na pazarold el a pénzed.
You shouldn't squander your money this way.
Ne pazarold egy öreg emberre.
Don't squander it on an old man.