Otro tornado ha sido avisto en Candem, ¡y parece que vienen más! | Another tornado has been sighted here in Camden, and it looks like there's more to come! |
Se avisto cien veces en Chernobyl el año que exploto la planta nuclear. | There were 100 sightings in Chernobyl the year the nuclear plant went down. |
Bien, tú avistas los ojos de la muerte | Well, you are a sight for dead eyes. |
"Una vez que avista a su víctima, no una hora, no un día ..." | "Once it sights its victim, not an hour, not a day..." |
Después de 91 0 días de viaje... con paradas en 1 9 países y 9 territorios... finalmente, el día 22 de abril de 2000... avistamos de lejos la costa brasileña. | "After a journey of 910 days... stopping in 19 countries and 9 territories... finally, on April 22nd, 2000... we sighted the Brazilian coast in the distance. |
El día 20 de enero de 2000, avistamos la costa de España. | "On January 20th, 2000 we sighted the Spanish coast. |
El día 6 de septiembre de 1 522, como por milagro de Dios... finalmente avistamos España. | "On September 6th, 1522, as if by a miracle from God... we finally sighted Spain. |
La Agamenón estaba en un sector inexplorado más allá de la nebulosa de San Andre... cuando avistamos una nube verde flotando en el espacio. | The Agamemnon was in an unexplored sector beyond the St. Andre Nebula... when we sighted this green cloud floating in space. |
Lo avistamos. | We've been sighted. I repeat: |
Mantened una distancia de seis metros y usad el silbato... si avistáis algo. | Keep a 20-foot distance, and signal on your whistles if you sight anything. |
Informen de inmediato si avistan abejas. | Report immediately any sighting of swarms. |
Si se avistan los porta aviones enemigos tenemos que salir a atacarlos de inmediato! | If the carrier is sighted we have to go immediately! |
Bien, cuando se avistó al enemigo, Nelson... | Right. When the enemy was sighted, Nelson... |
El capitán de un buque cisterna que iba hacia el sur... informó que avistó un bote... poco después del mediodía el jueves. | The captain of a southbound tanker... reported having sighted a small boat... shortly after noon on Thursday. |
El día 6 de marzo de 1521, como por milagro... uno de los marineros avistó una isla. | On March 6th, 1521, as if by a miracle... one of the sailors sighted an island. |
Esto es una foto de satélite de Iowa cuando se avistó el OVNI. | This is a satellite picture of Iowa when the UFO was sighted. |
La primera vez que Colón avistó tierra se debió de sentir como yo ahora. | The moment Columbus sighted land must have been like this. |
A las 07:30, a 12 millas del blanco se avistaron cazas enemigos directamente delante. | At 0730, 12 miles from the target enemy fighters were sighted directly ahead. |
Dos meses después de zarpar, lo avistaron unos pescadores de Trípoli. | Two months after she set sail, she was sighted by fishermen off Tripoli. |
Piensan que avistaron a Sam... en un intento de hurto tres millas hasta la costa. | They think Sam's been sighted - attempted shoplifting three miles up the coast. |
dos meses después de zarpar, yo avistaron unos pescadores de Trípoli. | Two months after she set sail, she was sighted by fishermen off TripoIi. |
Doble ración de ron para el primero que aviste la flota francesa. | Keep looking. First man to sight the French fleet gets an extra grog |
Infórmenos cuando aviste objetivo. | Report back when you sight objective. |
Uno de esos cachivaches modernos con miras telescópicas, desde que lo aviste hasta que nos larguemos. | With one off them ffancy new telescopic sights, ffrom when you set eyes on him until one hour affter we vamoose. |
Avanza hasta que les avistemos, viraremos a babor... y les dispararemos con los cañones del lado cruzando el puerto. | We'll sail in until we sight them, make a larboard tack... and rake them with broadsides as we cross the harbor. |
¿Qué quiere que hagamos cuando lo avistemos? | What do you wish done when the plane is sighted? |
En cuanto avistéis a Pitágoras, enviad un mensajero sin demora. | As soon as you have Pythagoras in sight, dispatch a messenger without delay. |
Avisen cuando avisten un Golf. | Report when you have a Golf in sight. |
Si lográramos destruir su radio... antes de la transmisión de la noche del miércoles... es decir, antes de que avisten la flota... cerca de estas costas... sabríamos que al menos esa parte de la misión ha sido un éxito. | If we were to destroy their radio... before the transmission on Wednesday night... that is to say before the convoy comes within sight... of their coast here... we should know that at least that part of the mission had been successful. |
Todo el Servicio de Marshals y los Policías de Trafico, que estén avisados, detener en cuanto lo avisten, cambio. | All US Marshals and Highway Patrol, be advised, detain on sight, over. |
Y los hombres presionarán a tomar el primer botín que avisten. | And the men will press to take the first prize they sight. |
'segundo OVNI re-avistado. | 'Second UFO re-sighted. |
- Esquina... - Lo he oído. - Vehículo avistado. | I heard. 'Target vehicle sighted. |
- Han avistado al enemigo. | - Highness, the enemy has been sighted. |
- Hemos avistado a Garibaldi. | - We've sighted Garibaldi. |
- Hemos avistado un español. | - We've sighted a Spaniard. |