Arrancar (to pull out) conjugation

Spanish
51 examples
This verb can also have the following meanings: unsheathe, to unsheathe, to tear, run, start, to start, to rip, pull, rip, to run away

Conjugation of eiti

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
arranco
I pull out
arrancas
you pull out
arranca
he/she/it pulls out
arrancamos
we pull out
arrancáis
you all pull out
arrancan
they pull out
Present perfect tense
he arrancado
I have pulled out
has arrancado
you have pulled out
ha arrancado
he/she/it has pulled out
hemos arrancado
we have pulled out
habéis arrancado
you all have pulled out
han arrancado
they have pulled out
Past preterite tense
arranqué
I pulled out
arrancaste
you pulled out
arrancó
he/she/it pulled out
arrancamos
we pulled out
arrancasteis
you all pulled out
arrancaron
they pulled out
Future tense
arrancaré
I will pull out
arrancarás
you will pull out
arrancará
he/she/it will pull out
arrancaremos
we will pull out
arrancaréis
you all will pull out
arrancarán
they will pull out
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
arrancaría
I would pull out
arrancarías
you would pull out
arrancaría
he/she/it would pull out
arrancaríamos
we would pull out
arrancaríais
you all would pull out
arrancarían
they would pull out
Past imperfect tense
arrancaba
I used to pull out
arrancabas
you used to pull out
arrancaba
he/she/it used to pull out
arrancábamos
we used to pull out
arrancabais
you all used to pull out
arrancaban
they used to pull out
Past perfect tense
había arrancado
I had pulled out
habías arrancado
you had pulled out
había arrancado
he/she/it had pulled out
habíamos arrancado
we had pulled out
habíais arrancado
you all had pulled out
habían arrancado
they had pulled out
Future perfect tense
habré arrancado
I will have pulled out
habrás arrancado
you will have pulled out
habrá arrancado
he/she/it will have pulled out
habremos arrancado
we will have pulled out
habréis arrancado
you all will have pulled out
habrán arrancado
they will have pulled out
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
arranque
(if/so that) I pull out
arranques
(if/so that) you pull out
arranque
(if/so that) he/she/it pull out
arranquemos
(if/so that) we pull out
arranquéis
(if/so that) you all pull out
arranquen
(if/so that) they pull out
Present perfect subjunctive tense
haya arrancado
I have pulled out
hayas arrancado
you have pulled out
haya arrancado
he/she/it has pulled out
hayamos arrancado
we have pulled out
hayáis arrancado
you all have pulled out
hayan arrancado
they have pulled out
Past imperfect subjunctive tense
arrancara
(if/so that) I have pulled out
arrancaras
(if/so that) you have pulled out
arrancara
(if/so that) he/she/it have pulled out
arrancáramos
(if/so that) we have pulled out
arrancarais
(if/so that) you all have pulled out
arrancaran
(if/so that) they have pulled out
Past imperfect subjunctive (second) tense
arrancase
(if/so that) I have pulled out
arrancases
(if/so that) you have pulled out
arrancase
(if/so that) he/she/it have pulled out
arrancásemos
(if/so that) we have pulled out
arrancaseis
(if/so that) you all have pulled out
arrancasen
(if/so that) they have pulled out
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera arrancado
I had pulled out
hubieras arrancado
you had pulled out
hubiera arrancado
he/she/it had pulled out
hubiéramos arrancado
we had pulled out
hubierais arrancado
you all had pulled out
hubieran arrancado
they had pulled out
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese arrancado
I had pulled out
hubieses arrancado
you had pulled out
hubiese arrancado
he/she/it had pulled out
hubiésemos arrancado
we had pulled out
hubieseis arrancado
you all had pulled out
hubiesen arrancado
they had pulled out
Future subjunctive tense
arrancare
(if/so that) I will have pulled out
arrancares
(if/so that) you will have pulled out
arrancare
(if/so that) he/she/it will have pulled out
arrancáremos
(if/so that) we will have pulled out
arrancareis
(if/so that) you all will have pulled out
arrancaren
(if/so that) they will have pulled out
Future perfect subjunctive tense
hubiere arrancado
I will have pulled out
hubieres arrancado
you will have pulled out
hubiere arrancado
he/she/it will have pulled out
hubiéremos arrancado
we will have pulled out
hubiereis arrancado
you all will have pulled out
hubieren arrancado
they will have pulled out
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
arranca
pull out!
arranque
pull out!
arranquemos
let's pull out!
arrancad
pull out!
arranquen
pull out!
Imperative negative mood
no arranques
do not pull out!
no arranque
let him/her/it pull out!
no arranquemos
let us not pull out!
no arranquéis
do not pull out!
no arranquen
do not pull out!

Examples of arrancar

Example in SpanishTranslation in English
E intenta no arrancar los puntos.And try not to pull out the stitches.
Entonces serás capaz de arrancar el árbol con una sola mano.Then you will be able to pull out the tree single handed.
Está a punto de arrancar.He's about to pull out.
Me despido para siempre, mi querido, querido amigo, dicen por ahí que ahora, siempre y por toda la eternidad si algún día me lo pide, no dudaría en arrancar mi corazón palpitante siempre suyo,"I bid you farewell forever, my dearest friend," whilst telling you that, now and forever, if you were ever to ask me, I would not hesitate to pull out of my chest a beating heart
Tenemos que arrancar todas las barreras legales.We need to pull out all the legal stops.
Le haré escupir la verdad, y si no habla, le arranco la lengua.I'll make him spit out the truth. Else, I'll pull out his tongue.
Si hago eso, empiezo a respirar demasiado rápido y me siento débil y me arranco todo el pelo.If I do that, I start to breathe too quickly and feel faint and pull out all my hair.
Un rasguño y te arranco la piel a tiras, ¿está claro?A scratch and I pull out skin to strip, okay?
¡Deja de empujarme o te arranco la lengua!Stop shoving, or I will pull out your tongue!
Le veo alcanzando atrás El asiento de su vehículo, Y él arranca un revólver, Lo mira a eso, lo pone aquí abajo.I see him reaching behind the seat of his vehicle, and he pulls out a revolver, looks at it, puts it down here.
Uno de ellos saca un cuaderno, arranca una hoja y me la da.One of the two takes out a note-book, pulls out a page and hands it to me.
Y mete la mano y me arranca el apéndice.So he reaches in and pulls out my appendix.
¡Él mete su mano en el río y arranca un pez!He puts his hand in the river and pulls out fish!
¿Cómo se dice cuando se arranca una rama y las hojas...?What does one say when one plucks a flower and pulls out the petals?
Sencillamente arrancamos con esta chica en la parte de atrás.We just pull out with this chick in the back.
Así se arrancan mejor.They'll pull out easier.
Los que te arrancan las bolas o lo de los cakes, los buenos.The ones that you pull out the balls, drop your birthday cake, or legal?
- Puse los dedos en las cuencas y... le arranqué los ojos.I put my fingers in his eyes and I... pulled out his eyeballs. Pulled them out.
Cavé los surcos, planté las semillas, las regué y arranqué las malas hierbas.I raked it, planted the seeds, watered them pulled out the weeds.
Porque no me sabía ninguna de mis frases, así que empecé a inventármelas, y entonces... me puse tan nerviosa que me arranqué una de mis extensiónes de pelo.Because I didn't know any of my lines, and then I started making stuff up, and then... I got so nervous, I pulled out one of my hair extensions.
Si pudiera, pienso que habría... arranqué demasiado pronto. Podría esforzarme más.If l could, l think l would... l pulled out too soon.
¡Me arranqué el cabello!I pulled out my hair!
Cuando te arrancaste la garrapata, no lo hiciste por completo por lo que se inflamó.When you pulled out the tick, you didn't get all of it so it got inflamed. Oh.
Mira todo el cabello que arrancaste.Look at how much hair you pulled out.
Así que se desconectó del monitor se arrancó todos los cables y agujas sin que se dispararan las alarmas caminó entre los guardias sin que lo vieran, tomó las pastillas caminó de vuelta, se metió de nuevo en la cama y se inyectó de nuevo.So he detached himself from the monitor, pulled out all the wires and feeds without setting off any alarms, walked through the wards without being seen, got the pills, walked back, got back into bed and put his lines in?
Cuando mi tren arrancó yo corrí para subir.When my train pulled out, i'd make a run for it.
Ella me arrancó un mechón de pelo.She pulled out a bunch of my hair.
Entonces, se abalanzó sobre él con su negra capa, el niño se resistía cerrando la boca pero el maligno acercó su mano al rostro del muchacho y le arrancó uno a uno todos los dientes.Then, he pounced on him with his black cape. The child resisted, closing his mouth, but the devil put his hand to the boy's face, and one by one he pulled out all his teeth.
Le arrancó los pulmones mientras seguía con vida.He pulled out her lungs while she was still breathing.
Al tercero, le arrancaron las uñas con tenazas especiales.From the third, the fingernails were pulled out with what looks like a pair of needle-nosed pliers.
Le arrancaron una por una las uñas de las manos.One by one, his fingernails pulled out.
Me arrancaron 30 vellos púbicos de raíz.I had to have over 30 pubic hairs pulled out, plus the roots.
Y entonces, de pronto me di cuenta de que arrancaron una pagina entera de entre estas dos.And then, suddenly I realized of pulled out one page entire between these two.
Yo te arrancaré esa falsa nariz que tienes.I will pull out your fake nose.
Ese hombre te arrancará los dedos, uno a uno, y te los pegará en la nariz.That man will pull out your toes, one by one, and he will stick them up your nose.
- Cuando arranque, puede bordearme.When I pull out, you can swing around me.
Cuando el auto arranque, el gancho desprenderá el chasis.Car drives away, the hook will pull out the whole chassis.
Llevo 3 años buscando a Ahmed, y buscaré otros 300 hasta que le encuentre y le arranque el corazón.I've been looking for Ahmed for three years. I'd like to live 300 years, just to find him and pull out his heart.
¿John? Vas a sacar el módulo de arranque.You are gonna pull out the igniter module.
No lo arranques todo, ¿eh?Don't pull out everything, huh?
Te dejaría que me arranques todas las uñas con alicates.l would let you pull out all my fingernails with pliers for the honor.
Cuatro hebras de pelo, arrancado de raíz en el apoyacabeza del acompañante.Four strands of hair, pulled out by the root, on the passenger's headrest.
Decía que había una herida en su cuerpo... como si le hubiesen arrancado un pendiente.It said there was a wound on her body, as if an earring had been pulled out of her ear.
Dijiste que alguien ya había arrancado el juguete sorpresa.You said someone already pulled out the toy surprise.
El pelo ha sido... arrancado.Hair has been pulled out.
Es como si le hubieran arrancado la energía.It's as if the energy was pulled out of her body.
Esto... estaba arrancando todos los stops.It's - - I was pulling out all the stops.
Está arrancando los empastes de oro.You're pulling out their gold fillings.
Está arrancando.He's pulling out now.
Me alegra que decidiéramos terminarnos estas hamburguesas antes de animarnos arrancando árboles.I'm glad we decided to finish these burgers before cheering ourselves up by pulling out saplings.
Te estoy arrancando los huevos.I'm pulling out your eggs.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'pull out':

None found.
Learning Spanish?