-Aprendemos mucho del arrecife gracias a sus animales. Y también los niños. lo mejor del arrecife es verlo con tus propios ojos | we learned a lot of our reef from its animals and so do the children there is more to the reef than meets the eyes |
-Cuando me sumergí por primera vez hace 22 años, estas almejas gigantes no estaban aquí habían sido expoliadas por los pescadores comerciales hoy hemos visto doce almejas gigantes. Esto es buena señal, significa que este arrecife está volviendo a crecer | when I first dove here 22 years ago these giant clams were not here they had been fished up by commercial fishmen today we have seen 12 giant clams that's a great sign that means this reef spells its back |
-Cuanto más profundo nos adentramos en el arrecife, menos sabemos...yo quiero descubrir qué vive ahí abajo no puedes hacerte una imagen completa del arrecife, si sólo miras a una parte del mismo pero las inmersiones profundas pueden ser muy peligrosas | the deeper down we go on the coral reef the less we know I want to find out who lives there you can't get a true picture of coral reef if you only look at part of it but deep dives could be really dangerous even using a special breathing devises we could still get a fatal disease |
A diferencia de otros tiburones, los tiburones de arrecife no necesitan estar en movimiento para poder respirar. | Unlike many other sharks, the different reef sharks do not necessarily have to be in motion to breathe. |
A lo largo de este único arrecife el cubera atlántico y el pargo criollo forman inmensos cardúmenes. | Along this one reef, cubera, dog and mutton snapper form huge shoals. |
Aunque la mayoría de la vida en las aguas tropicales se concentra en los arrecifes de coral y las praderas de hierba marina, hay algunas excepciones espectaculares. | Although most life in tropical waters is concentrated around the coral reefs and the seagrass meadows, there are some spectacular exceptions. |
Cuéntame sobre las cosas realmente espeluznantes... de las arrecifes del Indo pacífico. | Tell me about the really scary things down on your Indo-Pacific reefs. |
Cómo te habría encantado el Cabo Norte... los fiordos y el sol de medianoche. Navegar entre los arrecifes en Barbados donde el agua azul se torna verde. ¡A las Malvinas, donde los vientos del sur cubren de espuma el mar! | How you'd have loved the North Cape and the fjords and the midnight sun, to sail across the reef at Barbados, where the blue water turns to green, to the Falklands where a southerly gale rips the whole sea white! |
Esta cooperación entre peces y serpientes, aunque sea espectacular fue observada recientemente porque sólo sucede en los arrecifes más remotos de Indonesia. | This cooperation between snakes and fish, spectacular though it is, has only recently been observed, for it only happens on the most remote reefs in Indonesia. |
Estamos por encima de unos arrecifes que van hasta lo profundo, si les pasa algo allí abajo nadie irá a buscarlos. | We're directly above a series of reefs... that go down into deep water. You get snagged down there, nobody's coming after you. |