- Wirst du mich auch nicht verpetzen? | - You won't tell on me? |
Du willst mich verpetzen? | You're gonna tell on me? |
Du wirst mich doch nicht verpetzen, oder? | You're not going to tell on me, are you? |
Ich kann nicht glauben, dass ihr mich verpetzen wollt. | I cannot believe you're going to tell on me. |
Wenn Butters uns verpetzt, verpetzen wir euch. Ninja-Kodex! | If Butters tells on us, we're gonna tell on you, and that's the ninja code! |
Ich verpetze dich nicht. | I'm not going to tell on you. |
Aber nur, weil du ihn immer verpetzt hast. | But only because you told on him. |
Es tut mir Leid, dass ich dich verpetzt habe. Und was ich über Javier gesagt habe, war falsch. | I'm really sorry that I told on you and what I said about Javier. |
Webber hat uns verpetzt? | Webber told on us? |
Ja, aber Mom, wenn du ihn bestrafst, weiß Rodrick, dass ich ihn verpetzte. | Yeah, but, Mom, if you punish him, Rodrick's gonna know l told on him. |
Keine Angst, ich verpetz ihn nicht. | Don't worry, I won't tell on him. |