Get a German Tutor
to tangle up
Die verheddern sich nicht und lassen sich weit auswerfen.
Don't tangle up much and you can cast them about as far as you want.
- Du bist ganz verheddert.
You're all tangled up. I'm...
- und jetzt hat sich der Propeller verheddert!
- and now the propeller's all tangled up!
Als sie den Lichtträger runterfuhren war Amber darin verheddert.
When they brought in the lighting truss, Amber was tangled up inside of it.
Du hast dich verheddert.
Oh, you're tangled up, huh?
Er hat sich in einen Mähdrescher verheddert ein paar Städte weiter von hier.
Got tangled up in a combine a few towns over.
Die Kutschen wurden in Stücke geschlagen, die Herde verhedderte sich in den Seilen, aufgespießt von den Zaunpfählen... Und überall die Kiowas, schreiend und heulend.
Trampled the wagons all to pieces, got the stock all tangled up in the ropes, and crippled-up with the flying picket fence, and them Kiowas just running through there hooping and hollerin'.
Dieser Köter verhedderte sich unter Tyrees Pferd.
This dog somehow got tangled up with Tyree's horse.