Da jeg blev musketer, lærte jeg, at hver gang jeg drog mit sværd, skulle jeg ikke tænke på, hvad jeg dræbte, men hvad jeg lod leve. | When I became a Musketeer, I was told, each time I drew my sword, I should consider not what I killed, but what I allowed to live. |
Og jeg håber, du vil leve for dette - at elske mig, som en far elsker sin søn. | And I pray you live for this: to love me like your son. |
Ligesom at verden heller ikke kan leve med krig. | So the World will not live at war. |
Så kan folket heller ikke leve på en revolution. | So also the people do not live on revolution. |
Lige meget hvad vi skaber. Lige meget hvad vi gør vil vi gå bort. Men i jer vil Tyskland leve evigt. | Whatever we create today... whatever we do... will all pass away... but in you Germany will live on. |
Vi lever i et universelt energifelt. | We live in a universal force field. |
En pludselig forståelse af at det er sådan en frygtelig verden, vi lever i. | A sudden realization that It is such a horrible, horrible world we live in. |
Vi lever af rationer, men nu, hvor Ziggurat skal fejres, får vi ikke engang dem. | We live on rations but with the celebration for the Ziggurat we don't even get those. |
- Men Leer, Müller og jeg lever... | We were separated, but Leer's alive and Müller is alive and I'm alive. |
Du og jeg lever. | 'You and I live. How I miss you.' |
I seks år levede han inde i den maske! | And for six more, he lived in that mask! |
Da kongen herskede, levede vi i fred. | While he reigned over us we lived in peace. |
De levede i luften og i vandet, og også på land. | They lived in the air and water as well as on land. |
Her ligger en gammel mand, han levede, og han døde. | This here old man just lived a life and just died out of it. |
Han levede af dem. | He lived by them. |
Åh, Konge af Judæa og Israel, lev for evigt. | AMBASSADOR: Oh, King of Judah and Israel, live forever. |
Slut jer til os og lev i fred eller forsæt jeres nuværende kurs og gå imod tilintetgørelsen. | Join us and live in peace, or pursue your present course and face obliteration. |
Se ikke, rør ikke, kæmp ikke, træk ikke vejret, lev ikke. | Don't look, don't touch, don't fight,... ..don't breathe, don't live. |
Politiets indstilling er lev og lad leve. | The attitude of the police is live and let live. |
Bliv i din lejlighed og lev dit eget liv og lad mig leve mit. | Stay in your own apartment and lead your own life and let me live mine! Darling! |
- lkke en levende sjæl. | - Not a living thing. |
Men at se er at tro. Mine partnere og jeg har et levende bevis på vores eventyr. | But, ladies and gentlemen, seeing is believing and we, my partners and I have brought back the living proof of our adventure. |
Når du taler om din sindssyge lyst til at skabe levende mænd fra de dødes støv, synes et underligt syn at vise sig i værelset. | And when you rave of your insane desire to create living men from the dust of the dead, a strange apparition has seemed to appear in the room. |
Jeg hader levende. | Hate living. |
Med min metode har jeg skabt en perfekt hjerne, levende, men passiv. | I have created, by my method, a perfect human brain-already living, but dormant. |
- Jeg har altid levet i en tunnel. | I guess I've always lived in a tunnel. |
Jeg har ikke levet et godt liv. | I haven't lived a good life. |
For blandt alle hjortene i skoven, har ingen levet halv så lang tid. | For of all the deer in the forest, not one has lived half so long. |
Hvad det angår, har De levet op til mine højeste standarder. | In that respect you've lived up to my highest standards. |
Mine damer og herrer... Showet, som De har set i aften, har levet i lang tid, fordi det fandt vej til Deres hjerter. | Ladies and gentlemen the show which you have seen tonight has lived a long time because it found a place in your hearts. |