- Хватит играться, открывай дверь. | - Quit playing around and open the door. |
А мне сказали, ты любишь играться такими вещами. | I don't like stuff like that. |
А тебе в твоём возрасте больше нечего делать, кроме как играться с сыночком? | You, don't you have anything better to do than play with your son? |
А ты продолжай играться с пупсиком. | You go ahead and play with your doll. |
Дукат, у меня есть занятия получше, чем стоять тут и помогать тебе играться в одну из твоих маленьких фантазий. | l got better things to do than to help you play out a fantasy. |
Знаешь, я же не прихожу к тебе в лабораторию и не играюсь с твоими телескопами и тому подобное. | You know, I don't come into your lab there and play with your telescopes and stuff like that. |
Я не играюсь с убийцами, Шон. | I don't play with killers, Shawn. |
Её чуть не растерзала и отравила какая-то тварь, о которой мы ничего не знаем и не можем её найти. А теперь, в Далласе, ты играешься её жизнью. | She was just clawed and poisoned by a creature we don't know and we can't find, and now, in Dallas, you're playing with her life. |
Когда играешься в грязи, сам пачкаешься 7-Адам-14, принимаете меня? | Hey, you play in dirt, you get dirty. 7-Adam-14, do you copy? |
Я думала ты просто в детство играешься, но с таким эгоизмом? | I do think you've been just teenious but selfish, don't you? |
Он только этим и занимается, день и ночь, просто сидит там и играется с этой штукой. | That's all he does, night and day, just sits there, fiddling with it. |
Во что мы тут по-твоему, играемся? | That's what we're going to do here? |
Вот поэтому мы с ними не играемся, Фарго, и не используем их в видеоиграх. | Yeah, which is why we don't play with them, Fargo, or mix 'em with video games. |
Знаешь, не то, чтобы я хотела подливать масла в огненный океан ваших с Лоис страстей, но раз уж вы играетесь в "Мистер и Миссис Смит", может у вас всё же есть определенные проблемы с доверием? | Not that I want to wade into the salty ocean of amour that is Lois and Clark, but if you two are playing "Mr. Mrs.Smith"now, don't you think there might be a sight trust issue? |
Жирафы не играются с газелями. | Giraffes do not have pet gazeIIes. |
Им очень не нравится, когда играются с их самолетами. | They do not like people messing with their airplanes. |
Это просто Ганн и Уесли играются с дверью. | Gunn and Wesley are playing with the doors. |
Иди играйся. | Go play with your dolls. |
Пойдите и играйтесь Gordon со своим братом. | Go and play with Gordon, little man. |
Кто за этим столом может сказать, не кривя душой,.. что ему игралось лучше, а на душе было легче, чем тогда,.. когда они были с Братьями Блюз? | Who here at this table can honestly say... that they played any finer or felt any better than they did... when they were with the Blues Brothers? |