- Anders vriezen ze dood. | It'll calm down soon enough. - They're not in by midnight, they'll freeze. |
- Dan vriezen je tonsillen eraf. - 3300 meter? | - Brother, you'll freeze your tonsils. |
- Dan vriezen onze ballen eraf. | -We freeze our nuts off. |
- Die vriezen liever dood. | They look like they'd sooner freeze to death than leave. |
- Ik lig dood te vriezen. | - I'm freezeing my ass of |
- Anti-vries. | - It's antifreeze. |
- Binnen vijf minuten vries je dood. Nog niet eens. | Without a survival suit, you've got max four, five minutes in that water before you freeze to death. |
- Ik niet, dan vries ik dood. | - I'll freeze to death! |
- Ik vries liever dood dan doodgaan aan een pijnlijk geval van Parmezaanse voet long. | We'll both just freeze to death. I'd rather freeze to death than die from a bad case of parmesan foot lung. |
-Ik vries hier dood. | - I'll freeze to death in here. |
- Een makkie. Alles vriest toch direct vast. | If there's anything out there, it'll freeze before it can make trouble. |
Als het vriest in Malibu. | When Malibu freezes over. |
Blijf hier, dokter. U vriest in vijf minuten dood. | You'll freeze to death in five minutes. |
Daar vriest de helft kapot. | Half of them would freeze before they were rescued. |
Dan vriest ie maar dood. | He'll freeze to death. |
Bunty lag half dood gevroren op de vloer van de muziekkamer. | Bunty was found frozen half to death on the music room floor. |
En omdat tegen dan de hel al dicht gevroren is kunnen we gaan schaatsen. | And then, because hell will long since have frozen over, we can go ice-skating. |
Heeft niet meer gevroren sinds... | Hasn't frozen since the night... |
Ik denk.. Ik denk dat we aan elkaar gevroren zijn. | I think- I think we're frozen stuck. |
Ik heb het de hele nacht geprobeerd, maar... De telegraaf kabels zijn kapot gevroren, Ik kan met niemand contact krijgen. | I have been trying all night but the telegraph lines are frozen... |
"de zon zo heet, ik vroor bijna dood, susannah, huil maar niet " | "The sun so hot I froze to death, Susannah, don't you cry." |
Dat kreng dat dood vroor? | That bitch that froze to death? |
De gemiddelde temperatuur lag 1,5 graad lager dan normaal. Het noordelijk halfrond vroor dicht. | Averaging 2.3 degrees Fahrenheit below normal, the northern hemisphere froze over. |
Dr. Evil ontsnapte en vroor zichzelf in om pas terug te keren als hebzucht en corruptie de liefde had den overwonnen. | And so Dr. Evil escaped... and had himself cryogenically frozen... to return when free love no longer reigned... and greed and corruption ruled again. |
Dus Henry lokte de kindermeid weg en de tweeling vroor dood, de arme zielen. | So Henry lured the nanny away and the twins froze to death, poor things. |
-Nog niet al vroren ze m'n ballen in. | Not if they froze my balls in dry ice. |
50 vroren en in een nacht dood. | 50 of them froze to death in one night. |
50 vroren er dood in een nacht. | 50 of them froze to death in one night. |
Dinosauriërs vroren dood of verhongerden. | The dinosaurs froze and starved to death. |
En zo... vroren ze Phil in. | And so... They froze Phil. |
Voor ons, maar niet voor hen. Geloof me, als wij in die heuvels verdwijnen... op elkaar gepropt als lucifers, dood vriezend in plaats van te vechten... doen we precies wat ze willen. | If we disappear up into the hills crammed together like matchsticks, freezing our asses off instead of pressing the fight, we're doing exactly what they want. |