Þar sem hann ætlar að frysta grænmeti. | The one he's buying to freeze the vegetables with. |
Er hægt að frysta sjónvarpsefni? | You can just freeze live TV? |
Þar sem hann ætlar að frysta grænmeti. | The one he's buying to freeze the vegetables with. |
Við munum frysta grænmeti. | We'll freeze vegetables. |
Er hægt að frysta sjónvarpsefni? | You can just freeze live TV? |
Látið frysta alla einkamuni Ethans Shaw. | Have Mortuary Affairs freeze everything belonging to Ethan Shaw. |
Látið frysta alla einkamuni Ethans Shaw. Ættingjar fá ekki neitt. - Heyrðu, Upplýsingadeilir? | Have Mortuary Affairs freeze everything belonging to Ethan Shaw. –No personal effects to next of kin. –You, Due Process! –Bye. –What do you have on Ethan Shaw? |
Þetta er eins og að læsast inni í frysti. | It's like getting locked in a deep freeze. |
Við setjum þá inn í frysti hjá kjötinu. | We'll hang them in the freezer with the meat. |
Þú geymir baunirnar væntanlega í frysti. | - So? You probably keep your beans in the freezer, right? |
Þú hugsar þig kannski tvisvar um næst áður en þú frystir hausinn á fólki. | Now, maybe you'll think twice before you freeze someone's head! |
Þú getur lamið milljón gaura í klessu í einu því þú frystir tímann þegar hjartað fer að pumpa. | You can beat the crap out of a mil on dudes... ...because you freeze time when your heart starts pumping. |
Ūú hugsar ūig kannski tvisvar um næst áđur en ūú frystir hausinn á fķlki. | Now, maybe you'll think twice before you freeze someone's head! |
Ūú getur lamiđ milljķn gaura í klessu í einu ūví ūú frystir tímann ūegar hjartađ fer ađ pumpa. | You can beat the crap out of a million dudes because you freeze time when your heart starts pumping. |
Hann frystir bara vatnsleiđslur og truflar eggjaleitina. | All he does is freeze water pipes and mess with my egg hunts! |
Í frystinum eru 83 dķsir af frystum safa ef hægt er ađ sjá ūær fyrir frosnu vöfflunum. | - A storm. - Yeah, have you looked in the freezer lately? Because there's like 83 cans of frozen orange juice in there... if you can see past all the frozen waffles. |
Þið frystið fólk. | You freeze people. |
Þið frystuð vin minn. | You froze my friend. |
Ég hef líklega ekki fyllt út rétta pappíra, þeir frystu reikinginn minn. | I guess I didn't fill out the right forms or something... ...and they've frozen my account. |
Eyðilögðu orðstír hans, frystu eignir hans. | Destroyed his reputation, froze assets. |
Hún liggur um frárennslisristina hjá frystu vörunum. | It's through the drainage grate in frozen foods. |
Ég hef líklega ekki fyllt út rétta pappíra, ūeir frystu reikinginn minn. | I guess I didn't fill out the right forms or something and they've frozen my account. |
Ūeir frystu tékkann. | They froze the check. |
Var það hluti af áætluninni, að vera stungin 0g fryst? | I take it being stabbed and frozen wasn't part of your plan. |
Ég vil líka að það sé ferskt, ekki fryst. | I also want it fresh, you know? I don't really... I don't think I want it frozen. |
Það hefur fryst yfir gömlu götin! | The old holes are frozen over! |
Var ūađ hluti af áætluninni, ađ vera stungin 0g fryst? | I take it being stabbed and frozen -wasn't part of your plan. |
Ég vil líka ađ ūađ sé ferskt, ekki fryst. | I also want it fresh, you know? I don't really... I don't think I want it frozen. |