Διαβάζω conjugation

Conjugate διαβάζω - read

Present tense

Modern Greek FormEnglish TranslationEx.
εγω
διαβάζω I read
εσυ
διαβάζεις you read
αυτ(ος/ή/ό)
διαβάζει he/she reads
εμείς
διαβάζουμε we read
εσείς
διαβάζετε you all read
αυτ(οί/ές/ά)
διαβάζουν they read

Aorist past tense

Modern Greek FormEnglish TranslationEx.
εγω
διάβασα I read
εσυ
διάβασες you read
αυτ(ος/ή/ό)
διάβασε he/she read
εμείς
διαβάσαμε we read
εσείς
διαβάσατε you all read
αυτ(οί/ές/ά)
διάβασαν they read

Past continuous tense

Modern Greek FormEnglish TranslationEx.
εγω
διάβαζα I was reading
εσυ
διάβαζες you were reading
αυτ(ος/ή/ό)
διάβαζε he/she was reading
εμείς
διαβάζαμε we were reading
εσείς
διαβάζατε you all were reading
αυτ(οί/ές/ά)
διάβαζαν they were reading

Future tense

Modern Greek FormEnglish TranslationEx.
εγω
θα διαβάσω I will read
εσυ
θα διαβάσεις you will read
αυτ(ος/ή/ό)
θα διαβάσει he/she will read
εμείς
θα διαβάσουμε we will read
εσείς
θα διαβάσετε you all will read
αυτ(οί/ές/ά)
θα διαβάσουν they will read

Imperfective imperative mood

Modern Greek FormEnglish TranslationEx.
εσυ
διάβαζε be reading
εσείς
διαβάζετεread

Perfective imperative mood

Modern Greek FormEnglish TranslationEx.
εσυ
διάβασε read
εσείς
διαβάστεread

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for διαβάζω

This verb can also have the following meanings: study, coach

Examples of διαβάζω

Example in Modern GreekTranslation in EnglishFm.
"Δύο μήνες πριν την ένταξη" "Δύο μήνες πριν την ένταξη" Γιατί πρέπει να διαβάζω αυτή την αηδία;Why do I have to read this crap?
"Ευχαριστώ που με έμαθες να διαβάζω και να γράφω"."For me learning to read and write.
"Μαθαίνω να διαβάζω και να γράφω Αγγλικά σε νυκτερινό σχολείο."I am learning to read and write English in night school.
'Εμαθα να διαβάζω στη Νεβέρ...I learned to read In Nevers.
"....αν τουλάχιστον διαβάζεις τα γράμματα αυτά ή αν με σκέφτεσαι έστω για λίγο ?""...without knowing if at least you read my letters, if you think of me at all ?"
"Έλενορ αν το διαβάζεις αυτό, τότε σημαίνει ότι δεν είμαι πια μαζί σας"Eleanor, if you're reading this, "tn it means I'm not with you anymore.
"Όσο συχνά και αν διαβάζεις για κορίτσια που έμειναν έγκυος αθέλητα, δεν μπορείς να φανταστείς το συναίσθημα μέχρι να βρεθείς στην ίδια θέση"."As often as you read about girls who become pregnant unintentionally, you cannot imagine the feelings until you believe you are in the situation yourself."
"Όταν διαβάζεις αυτό, πρέπει να γνωρίζεις πως είσαι πάντα μέσα στο μυαλό μου.""When you read this, please know that you were always on my mind."
"Ευτυχώς που υπάρχει και κάποιος άλλος στην πόλη που διαβάζει W,""Thank God there's one other person in town who reads W."
"Ο Νεοϋορκέζος" Πάω στοίχημα ότι ο μπαμπάς της Λόις το διαβάζει αυτό.The New Yorker. I bet Lois's dad reads this.
"Ο Στιβ είναι φυτό, αλλά ο Ρομπ πάει κάθε μέρα και του διαβάζει.""You heard what Rob Brydon does for Steve? "Steve is more or less a vegetable, but Rob goes every day and reads."
"Σίλβιο αγαπημένε, ξέρω πόσο με ποθείς, αλλά μην το γράφεις στα γράμματά σου, επειδή η μητέρα μου τα διαβάζει , και νιώθω ντροπή."Silvio, I know you desire me, but don't write so in your letters, because mom reads them, and I feel ashamed.
"Όταν θυμόμαστε τις βαρβαρότητες…" "...που τα γερμανικά στρατεύματα διαπράττουν σε όλη την Ευρώπη." "Όταν διαβάζουμε κάθε εβδομάδα, για τις μαζικές εκτελέσεις των Πολωνών,"When we remember the cruelties... with which the German armies are now afflicting almost all Europe... when we read every week of the mass executions of Poles...
"Θα ξεκινήσουμε τώρα να διαβάζουμε το Μπάρντο Τοντόλ.""We will now begin to read the Bardo Thodol."
"Την ώρα που θα διαβάζουμε το κείμενο δυνατά για να οδηγήσουμε τον ετοιμοθάνατο άνθρωπο, θα δεις ξεκάθαρα αυτά που συμβαίνουν."As we read the text aloud to guide the dying man, what happens will become clear to you."
'Οσοι γνωρίζουν πως ο πίνακας ανακοινώσεων είναι για να τον διαβάζουμε... θα πρόσεξαν τις αλλαγές στο σχολείο μας.Those of you aware that the bulletin board is to be read. Will have noticed certain changes here at school.
"Alex, από τη στιγμή που διαβάζετε αυτό, πιθανότατα θα είμαι νεκρός"Alex, by the time you read this, most likely I will be dead.
"Όταν διαβάζετε αυτό, θα είμαι ήδη καθ' οδόν στο Σιάτλ...""By the time you read this, I'll be well on my way to Seattle
"Όταν θα διαβάζετε αυτό το γράμμα... "...η Αλίς κι εγώ θα είμαστε μακριά.When you read this letter, Alice and I will be far away.
"Αγαπητέ κύριε, αν το διαβάζετε αυτό, τότε ο πόλεμος έχει επανεκκινήσει" "κι η μοίρα σας να γίνετε Μάρτυρας πραγματοποιήθηκε".Dear sir, if you're reading this now then the war has resumed, and your destiny to bear witness made manifest."
"Αυτοί οι νεαροί κάθονται παρέα, διαβάζουν, καπνίζουν μαριχουάνα και συζητάνε.""These young people, they get together, they read books, they smoke marijuana, and they talk."
"Για όσους διαβάζουν το πανό θέλουμε να σας ζητήσουμε μια χάρη"."So for those of you reading this we need to ask you for just one more favor. "
"Γιατί διαβάζουν νουβέλες που τις λένε για αυτά τα κόλπα""because they read novels that tell them of these tricks."
"Δεν τους αρέσει να διαβάζουν και να σκέφτονται."they do not like to read or think.
" Πέσε στα γόνατα και μίλα μου σωστά " " Κάποτε διάβασα για αυτόν "Get down on your knees and say what's nice l had read about him sometime
"'Οταν διάβασα την αυτοβιογραφία του, γραμμένη σαν νουβέλα ήθελα να μπω στο ντους και να τρίψω τη βρώμα με σύρμα!"After reading his memoir, masqueraded as a novel ... I wanted to jump in the shower and scrub the slime away with the brillo pad.
"...σε διάβασα ακριβώς εκεί..."...read you right there...
"Kevin Malone, διάβασα το προφίλ σου στο ίντερνετ""Kevin Malone, I just read your online profile,
"The Course of Gender. " Το διάβασες;"The Course of Gender. " Did you read it?
"Αγαπημένη μητέρα, συγνώμη γι' αυτά που διάβασες στο ημερολόγιο μου""Dear Mom, I'm sorry if what you read in my journal"
"Αν και σου έδειξα σημάδια... πρέπει να διάβασες την σκέψη μου..."I know I gave no sign... you must have read my mind.
"Αν μπορέσεις, στείλε μου ένα σημάδι ότι το διάβασες αυτό."If you are able or willing, please send me a sign that you have read this.
"'Εvας Βιετκόvγκ που κατάλαβε ότι οι δικοί του θα χάσουv... "λιποτάχτησε αφού διάβασε τα αμερικάvικα φυλλάδια.""An N.V.A. Regular, who realized his side would lose deserted after reading Open Arms pamphlets."
"Διάβασε αυτό, διάβασε εκείνο, δείξε την εργασία σου.""Read this, read that, show your work. "
"Εάν δεν μπορείς να θυμηθείς το πότε, διάβασε τις παλάμες."If you can't remember when, just read the fine print.' '
"Ευμετάβλητος". Κάποιος διάβασε λεξικό.Someone's been reading...
"... 'κουγα τον ήχο του σπιτιού... " Νομίζω ότι το διαβάσαμε αυτό."I listened to the sound of the house." I think I've read that.
- Ναι! - Ναι, το έχουμε σκεφτεί... - διαβάσαμε άρθρα, βιβλία...Yeah, no, I mean we definitely read all the books, and articles and...
- Ναι, διαβάσαμε το σημείωμα.- Yeah, we read the note.
- Ναι, το διαβάσαμε όλοι, Ντάρμπυ.- Yes, we're all ready, Darby.
"Αυτό που διαβάσατε, θυμάστε;""The one you read, remember?"
"Βαϊολετ, Κλάους και Σάννυ... "Όταν θα το διαβάσατε αυτό, η ζωή μου θα είναι στο τέλος της.""Violet, Klaus and Sunny, by the time you read this, my life will be at its end.
- Έχω την πεποίθηση, ότι την διαβάσατε;- You've read it, I trust?
- Όχι, κ. Μάισνερ, σας παρακαλώ, μην διαβάσατε φωναχτά αυτό το σημείωμα, σας ικετεύω.- Oh, no, Mr. Meisner, please don't read this note out loud, I beg of you.
- 'λλοι δυο άνθρωποι διάβασαν την αναφορά.Two other people read the report. Who?
- Είσαι απ' τους λίγους που το διάβασαν.- You are one of the few that read it.
- Επειδή διάβασαν ένα βιβλίο;- From reading a book?
- Εσύ τι λες; Σας διάβασαν τα δικαιώματά σας;-You've been read your rights?
- Έχασα το σημείο που διάβαζα.- I missed the point I was reading.
- Όχι διάβαζα.- No, I was reading.
- Όχι, διάβαζα.- No, I was reading.
- Ε, το διάβαζα αυτό.Hey, I was reading that!
'Οταν διάβαζες τα πορνοπεριοδικά χωρίς να βγάλεις το νάιλον.When you were reading the dirty magazines without taking off the plastic.
- Έγινε. Όταν διάβαζες του Έιντεν.i did them while you were reading to aiden.
- Αυτό δεν διάβαζες... όταν λάβαμε την αίτησή σου για το Χάρβαρντ;You were reading that when we got your Harvard application in the mail, weren't you sweetie? Yes, yes I was.
- Νόμιζα πως διάβαζες.I thought you were reading. I was.
- Ναι, σελίδες, σαν να διάβαζε κάτι.As if he was reading.
- Το διάβαζε πριν ο κ. Μπάροου.Mr Barrow was reading it earlier.
-Ο κύριος διάβαζε στο κρεβάτι χθες.The Master was reading in bed last night.
-Πίσω, διάβαζε εφημερίδα.- He was reading a paper.
Ήμουν εγώ, η Ρίτα και μερικές γυναίκες... του διαβάζαμε την Αγία Γραφή, το βιβλίο του Ιώβ, και... είπε, Κόψτε τα.It was myself, Rita... a group of us women. We lit candles, and we were reading from the Bible.
Όταν διαβάζαμε για τα παιδιά του προγράμματός σας, έμοιαζαν τόσο με τον Μαξ, ήταν απίστευτο.When we were reading about the kids in your program, they seemed so much like Max, it was incredible.
Είναι σαν να διαβάζαμε ο ένας το μυαλό του άλλου.It's like we were reading each other's minds.
Είναι όπως τότε που διαβάζαμε Σαίξπηρ κι ο Έζρα μιλούσε για τους ηλίθιους και το πως μπορούν να γλυτώσουν λέγοντας... πράγματα που... οι άλλοι δεν μπορούν να πουν.It's like when we were reading Shakespeare... and Ezra talked about the fools and how they can get away with saying... things that other people can't.
Κσι συτό που θέλω να μάθω είναι... τι ήρθε στο μυαλό σας χθες το βράδυ όταν ξαπλώνατε στο κελί σας και το διαβάζατε;And what I want to know is... what came to your mind last night when you were lying in your cell and you were reading the assignment?
Όλα τα κείμενα είναι μπλοκαρισμένα εκτός από αυτά που διάβαζαν.Every text is blocked except for the one they were reading.
Ακούγεται όντως σαν να διάβαζαν από γραπτό κείμενο.It does sound like they were reading from a script.
Θα διάβαζαν τα προσωπικά.You were reading the personals.
Κύριε Άρτσερ, υπήξε και άλλος φόνος εκτός απ' της γυναίκας σας, και πιστεύουμε οτι οι δύο φόνοι σχετίζονται απο ένα βιβλίο που διάβαζαν.Who did this to her? Mr. Archer, there's been another murder besides your wife, and we think the two might be connected by a book they were reading.
"Κάθε γυναίκα που ξοδεύει το χρόνο της ξαπλωμένη στο κρεβάτι της, φτιάχνοντας τα μαλλιά της στον καθρέφτη, κεντώντας χαλιά, διαβάζοντας μυθιστορήματα, αφοσιωμένη μόνο στη δική της καλοπέραση, μπορεί πράγματι να είναι κάπως ανώτερη από ένα ζώο,"Any woman spending her time reclining on the bed "gasping into the mirror, arranging her hair "embroidering carpets, reading novels
"Πρέπει να καλέσεις το σκοτεινό πνεύμα του αρχιφύλακα Χάρβις διαβάζοντας την προσευχή του Κυρίου..."You are to call upon the dark spirit of the Warden Harvis... "by reading the Lord's prayer"...
'Ενιωθα δυνατός διαβάζοντας τα μυστικά των ανταγωνιστών μου.I felt so superior reading my competitors' secrets.
'Οχι, αποκοιμήθηκα διαβάζοντας.No, I fell asleep reading.
" Έχω διαβάσει αυτή τη δήλωση , κάθε σελίδα της οποίας φέρει τα αρχικά μου , και βεβαιώνω ... " " Ότι τα γεγονότα είναι αληθή και ακριβή , υπογραφή Πάμελα Πούβι . ""I have read this statement, each page of which bears my initials, and I do hereby certify..."
" Σίγουρα δεν έχεις διαβάσει Προυστ!""I bet you haven't read Proust!"
" ποτέ δεν θα διαβάσει αυτό το ενώ είμαι ζωντανός."you'll never read this while I'm alive.
"Έχω διαβάσει το βιβλίο σου... με περισσότερο πόνο παρά ευχαρίστηση.""I have read your book with more pain than pleasure.
" να διαβάσεις, να κάνεις κάτι άλλο.""...study or do something else."
"'Οταν διαβάσεις..." Θα κατα- λάβει ότι διαβάζει το γράμμα!Not "When you read this". He'll see he's reading it.
"'Οταν θα διαβάσεις αυτό το γράμμα, εγώ θα έχω φύγει.""When you read this, I'll have gone".
"'Οταν τα μαθήματα διαβάσεις, ούτε λεπτό μην χάσεις άναψε ένα Κάμελ!""When your courses are set, and a dream boat you've met have a real cigarette.
"Αν διαβάστε αυτό το ημερολόγιο, ξέρετε πως σ' αυτό το νησί υπάρχει ένα φάντασμα..""If you read this diary, you know that on this island there is' a ghost... and you kill '.
"Αν θέλετε την υπεράσπισή μου, διαβάστε το Φύλακα στη Σίκαλη. ""If you want my defence, all you have to do is read...
"Εδώ, διαβάστε αυτό", είπαν."Here, read this," they said.
"Παρακαλώ, διαβάστε το για να ακούσουν όλοι. ""Please read so that all may hear."

Questions and answers about διαβάζω conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about διαβάζω
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Play Modern Greek conjugation game!

Practice Modern Greek verb conjugation with real sentences in our free game. Try now!

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn Modern Greek with our subtitled book!

Check out our new product - a novel subtitled Interlinear book in Modern Greek to get reading practice! Click on the 'Try out' button below.

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Similar verbs

VerbTranslation
Same length:
διασώζωrescue