Czytać (to read) conjugation

Polish
111 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
czytam
I read
czytasz
you read
czyta
he/she/it reads
czytamy
we read
czytacie
you all read
czytają
they read
Imperfective future tense
będę czytać
I will read
będziesz czytać
you will read
będzie czytać
he/she/it will read
będziemy czytać
we will read
będziecie czytać
you all will read
będą czytać
they will read
Imperative
-
czytaj
you read!
niech czyta
let him/her/it read
czytajmy
let's read
czytajcie
you all read
niech czytają
let them read
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
czytałam
I read
czytałaś
you read
czytała
she read
czytałyśmy
we read
czytałyście
you all read
czytały
they read
Future feminine tense
będę czytała
I will read
będziesz czytała
you will read
będzie czytała
she will read
będziemy czytały
we will read
będziecie czytały
you all will read
będą czytały
they will read
Conditional feminine tense
czytałabym
I would read
czytałabyś
you would read
czytałaby
she would read
czytałybyśmy
we would read
czytałybyście
you all would read
czytałyby
they would read
Conditional perfective feminine tense
czytałabym była
I would have read
czytałabyś była
you would have read
czytałaby była
she would have read
czytałybyśmy były
we would have read
czytałybyście były
you all would have read
czytałyby były
they would have read
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
czytałem
I read
czytałeś
you read
czytał
he read
czytaliśmy
we read
czytaliście
you all read
czytali
they read
Future masculine tense
będę czytał
I will read
będziesz czytał
you will read
będzie czytał
he will read
będziemy czytali
we will read
będziecie czytali
you all will read
będą czytali
they will read
Conditional masculine tense
czytałbym
I would read
czytałbyś
you would read
czytałby
he would read
czytalibyśmy
we would read
czytalibyście
you all would read
czytaliby
they would read
Conditional perfective masculine tense
czytałbym był
I would have read
czytałbyś był
you would have read
czytałby był
he would have read
czytalibyśmy byli
we would have read
czytalibyście byli
you all would have read
czytaliby byli
they would have read
Impersonal
czytano by
there would be read
czytano by
there would be read

Examples of czytać

Example in PolishTranslation in English
! Próbuję czytać! Ok?I'm trying to read, okay!
"Gilotyny" nie mogą uczyć się czytać i pisać.The court forbids Guillotines from learning to read and write
"Kobiety, które kochają czytać o kobietach", "Kobiety, które kochają za dużo i za mocno""women who love too much," "women who love too fast," "women who love to read about women who love too much and too fast." Oh, my god.
"Mimo, że ciężko czytać z ekranu LCD przy jasnym świetle".Uh, "despite the LCD screen being hard to read in bright light."
"Nie lubię czytać", jeśli tak jest w porządku."I don't like to read," as if that is okay.
"... firma w branży." Tak, też to właśnie czytam."...firm in the business." Yes, l read that article too.
"Dobrze czytam z ust."I read lips good."
"Drogi redaktorze, czytam pańskie pismo od 6 lat."Dear Editor, I read your magazine for six years.
"Więc, kiedy tak czytam to, co napisałem i nanoszę poprawki--""So then I read back what I've written and make changes--"
# Tato wrócił i pije # # butelkę wody # # Ciszej tam, czytam # # Harry'ego Pottera # # Do mycia używam # # Estee Lauder #o/~ Daddy's backo/~ o/~ And he's drinking bottled water o/~ o/~ Keep it down, I'm reading Harry Potter o/~ o/~ My body wash is Este Lauder o/~
" Kiedy czytasz ten list mnie już nie ma Próbowałam tak długo jak mogłam Chcę abyś wiedział jedno Byłeś moim najlpeszym przyjacielem Być może kocham ciebie, ale nie myśle abyśmy kiedyś znowu się spotkali."When you read this l have left... l tried for as long as l could... One thing l want you to know... Best friend l ever had.
"...nie wiedząc nawet, czy czytasz moje listy, czy w ogóle myślisz o mnie?""...without knowing if at least you read my letters, if you think of me at all ?"leístehas leído
"...wampirem i jest zakochana w wilkołaku, ale ona jest..." A ja pytam: "Co Ty czytasz?rl, "and she's in love with a werewolf, but she was..." and I say, "What are you reading?
"Ale jeśli to czytasz,"But if you're reading this,
"Droga Ja, jeśli to czytasz, oznacza to, że ktoś wygadał się na temat twoich ubytków w pamięci."Dear me, if you're reading this, then somebody spilled the beans about your selective memory loss.
"Dzięki Bogu jest w mieście ktoś, kto czyta W." -Ale Harmony...?"Thank God there's one other person in town who reads W."
"Książkę czyta się jak list od ciotki"."Norrell's book reads like a letter from my great aunt.
'Joe Pasquale czyta Heidi Johanny Spyr.''Joe Pasquale reads Heidi by Johanna Spyri.'
*Jak wezwanie gołębia, z każdym oddechem...* *...moje serce rozbrzmiewa echem twojego imienia...* *...i czyta lekcję miłości.*"Like a dove's call with every breath.._'" "...my heart echoes your name." "and reads the lesson of love,"
- Ale on i tak czyta o wiele szybciej niż ja.- Besides he reads faster than i do, really.
'Hej, dla wszystkich niepoprawnych romantyków...' 'Są nowe fakty w historii z metra..' 'O której wciąż czytamy.'Hey, for all you heIpIess romantics out there... there's a new twist on that tr ain story... we've all been reading about.
- Ciągle czytamy o takich przypadkach.- We read about it all the time.
- Co czytamy?- What are we reading?
- Co tydzień czytamy nasz horoskop.- We read our horoscopes every week.
- My czytamy "Sun Times".- We read the Sun Times.
"Nazywam się Daniel Shaw. Jeśli to czytacie, to znaczy, że nie żyję"."My name is Daniel Shaw and if you are reading this, it means I'm already dead."
"Sam i Dean, jeśli to czytacie, jestem martwy...""Sam and Dean, if you're reading this, I'm dead..."
- Co czytacie?- What you reading?
- Co wy do diabła czytacie?- What the hell are you guys reading?
- Myślałam, że czytacie tylko Koran.I thought you only read the Qur'an.
"...gdyż czytają powieści, zdradzające wszystkie sztuczki"."because they read novels that tell them of these tricks."
"Ci młodzi ludzie - spotykają się, czytają książki, palą marihuanę i rozmawiają.""These young people, they get together, they read books, they smoke marijuana, and they talk."
"Kronikę" czytają już w całym hrabstwie.The Chronicle is read right across the county now.
'Może myliłam się co do powodu, dlaczego samotnicy tyle czytają w college'u.Maybe I was wrong about the reason loners read so much at college.
- Ale czytają twoje książki.- But they've read your books.
"Czytaj Freuda, czytaj Junga." Czytaj Engelsa, czytaj Marksa!"Read Freud, read Jung." Read Engels, read Marx!
"Czytaj więcej," "czytaj mniej"?"Read more," "read less"?
"Nie wchodź, nie czytaj pamiętnika i nie noś moich ciuchów"?"Do not come into my room, read my diary and wear my clothes."
"Phil, czytaj mapę z odpowiedniej strony, na miłość Boską.""Phil, read the map the right way up for God's sake."
*Powiedz, co widzisz, czytaj z mego serca* *Zabawmy się dziś w nocy*"Tell me what you see, read my heart Lets party up tonight"
"Jak mijamy bilbord, to nie czytajcie go na głos".When we pass a billboard, please don't read it out loud, all right?
- Idźcie i czytajcie.- Go out and read.
- Nie czytajcie mi praw.- Do not read me my rights.
/Kupujcie i czytajcie.Buy it here, read it there.
/Mam jedyną prawdziwą relację, /więc kupujcie i czytajcie.I am holding the only true account, so buy it here, read it there.
"Bardzo mi przyjemnie, czytałam pańskie książki".밃 great joy, I've read your books.?
"Heat Wave" czytałam przynajmniej trzy razy.I mean, I've read "Heat Wave " at least three times.
"Kupować książkę, której nie czytałam, jest wbrew moim zasadom."lt's against my principles to buy a book l haven't read.
"Searider Falcon". Nie czytałam jej lata całe."Searider Falcon", I haven't read it in years.
"Słuchałem dźwięków domu..." Chyba to czytałam."I listened to the sound of the house." I think I've read that.
'Jeśli czytałaś mój dziennik, Tereso, postępuj tak dalej.'If you have read my diary, Teresa, I hope that you understood.
- A czytałaś którąkolwiek z tych książek?So, have you read many of these books?
- Co czytałaś?- What did you read?
- Co? - Nie czytałaś prospektu?- Didn't you read the prospectus?
- Czego jeszcze nie czytałaś?What else aren't you reading?
"Im więcej czytała tym bardziej sobie uświadamiała..."The more she read, the more she realized...
"Kiedy będzie pani czytała ten list,"Madame, When you read this,
"Kiedy patrzę na twoje zdjęcia, to jakbym czytała linijkę z mojego ulubionego wiersza dwa razy.""When I look at your photos, it's like I'm reading a line from my favorite poem twice."
' 'To znak że czytała dziennik.'A sign she had read my diary.
'Jeśli czytała mój dziennik, nie śpi naprawdę.'If she had read my diary, then hers was not a real sleep.
Ale czytałyśmy jej list.But we read her note.
Moja siostra i ja, czytałyśmy ją sobie nawzajem.My sister and I used to read it to each other.
Nie czytałyśmy nic o tobie na "Plotkarze" od wieków. Co?We haven't read about you on "Gossip Girl" in forever.
Nie czytałyśmy nic o tobie na "Plotkarze" od wieków.We haven't read about you on "Gossip Girl" in forever.
Nie, czytałyśmy drugą część opowiadania Donny.No, we read part two of Donna's story.
A więc czytałyście o mnie?So you read about me, huh?
Co czytałyście?What did you read?
Nie czytałyście o sporcie i samoocenie?Haven't you read the studies about sports and self-esteem? !
Oh, więc czytałyście moje opowiadanie, huh?Oh, so, you read my story, huh?
Pewnie go czytałyście.Well, I'm sure you read it.
- Nie mogę uwierzyć, że czytały moją pocztę.- I can't believe they're reading my e-mails.
Dzieci będą czytały, pisały, uczyły się maoryskiego.Lots of little kids reading, writing, learning Maori. - That's sweet.
Dzieci które chcą czytać będą czytały!Children who want to read are gonna read.
Dzieci zawsze będą czytały...Whenever children read, it will say...
Dziewczyny chcą ze mną sypiać, bo w liceum czytały moją książkę.Girls only wanna sleep with me because they read my book in high school.
Chciałbym coś bardziej dorosłego, coś, co czytałaby Lucy. Taki numer?I want something more grown-up, like Lucy would read.
"Blantmen i Gaduła" to najgorszy komiks, jaki w życiu czytałem."Bluntman and Chronic is the worst comic I ever read"
"Nowa poprawiona formuła" - to już czytałem."New and improved. " I read this already. You got any of that new Mentadent?
"Przylądek strachu" i "Wielbicielkę". Tak, czytałem.Yes, I read the manual.
"Raj utracony" - czytałem mu to.Paradise Lost. I've been reading it to him.
"Zostawiam." Nigdy w życiu nie czytałem czegoś tak głupiego. "Odchodzę.I've never read anything so stupid -
"... sześćset kilometrów pod wodą, napęd niesprawny, woda wdzierająca się do kabiny... Zupełnie jak w jednej z tych opowieści Juliusza Verne'a, które mi czytałeś, kiedy byłem mały. "600 kilometers underwater, propulsion off-line, water pouring into the cabin... lt was like something out of one of those Jules Verne stories you used to read me when l was a kid.
"Czerwoną koniczynę" wziąłeś z książki, którą czytałeś córce.You got the name Red Clover from a book you read your daughter. Yeah.
"Jeśli możesz i jesteś w stanie, wyślij mi znak, że to czytałeś."If you are able or willing, please send me a sign that you have read this.
"Nie czytałeś Trumana Capote. Kropka".And I'm like, "you haven't read Truman capote.
"Niezabezpieczone elementy w niezamkniętej gablocie są najlepszym sposobem na tragedię." Nie czytałeś tego?"Unsecured items in an unlatched cabinet are a recipe for disaster." Didn't you read this?
"Drogi Bernardzie, gdy będziesz to czytał mnie już nie będzie."Dear Bernard, by the time you read this I will be gone.
"Krótką historię czasu" S. Hawkinga, którą czytał mi tata.A Brief History Of Time, by Stephen Hawking, that my dad used to read to me.
"Niecierpię kotów" pojawiło się na koncie Twitter @gvferret w piątek, wciąż wskazując, iż cierpi on od zadanych ran i zastanawia się, czy nadaje się do podróży i czy będzie jeszcze kiedykolwiek czytał swą ulubioną stronę."I hate cats," tweeted @gvferret on Friday, still hurting from his injuries, and wondering when he would be fit to travel and read his favorite website once more.
"Pewien chłopak, imieniem Eustachy, czytał tylko nudne almanachy".There once was a boy called Eustace, who read books for facts which were worthless.
"Truman Capote czytał wczoraj wieczorem przed pełną publicznością""Truman Capote read last night before a packed audience
"czytaliśmy i podziwialiśmy starych chińskich poetów."read and admired the old Chinese poets.
- I czytaliśmy scenariusz.And we read the transcript.
- Pani Reasoner, czytaliśmy raport ze zwolnienia.Mrs Reasoner, yeah, we read the parole report.
- Stara ci się coś przekazać. - Nie czytaliśmy tej książki od roku.- We haven't read that book in a year.
- Tak, czytaliśmy dzisiaj rano w gazecie...- Yes, yes, but only when we read the newspaper this morning it's...
- Raczej czytaliście.Is a little blurry when it comes to justice. You mean what you've read.
- Wy obaj czytaliście Księgę Źródła prawda?You've both read the Book of Origin, have you not?
/ /Więc zapomnijcie, co czytaliście w gazetach./So forget what you've read in the papers.
A co ważniejsze: czy czytaliście jakie będą ceny tamtejszych domów?More importantly, did you read about what those homes could be priced at?
Ale czy czytaliście?But did he do any reading?
"Ręce, które dzielimy", jakby jej czytali z kart."the hands we're dealt," like she's having her cards read.
"czytali te słowa..."'"...you read this...
- Nie czytali państwo zawiadomienia?- You hadn't read the notice? - No.
- Wszyscy czytali.Yeah. Everyone's read it.
- jaką kiedykolwiek czytali.- they have read.
Tak jak my czytalibyśmy listę zakupów.The way you and I would read a list of things to buy at the market.
- Dobrze się czytało?Good read?
-Więc, dobrze się czytało?- Was it a good read?
/Niewielu sceptyków /czytało przeredagowane akta, więc...Yeah, not many skeptics I know have read the redacted files that I have, so...
/Setki tysięcy ludzi /oglądało wiadomości, czytało gazety... /szczegóły wydają się być takie same.Well, they certainly seem to be. Hundreds of thousands of people were watching news broadcasts, reading newspapers, and their details seem to be the same--

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'read':

None found.
Learning languages?