Leggere conjugation

Conjugate leggere - read

Present tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
leggo I read
Tu
leggi you read
Egli/ella/esso
legge he/she/it reads
Noi
leggiamo we read
Voi
leggete you all read
Loro
leggono they read

Past imperfect tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
leggevo I used to read
Tu
leggevi you used to read
Egli/ella/esso
leggeva he/she/it used to read
Noi
leggevamo we used to read
Voi
leggevate you all used to read
Loro
leggevano they used to read

Past preterite tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
lessi I read
Tu
leggesti you read
Egli/ella/esso
lesse he/she/it read
Noi
leggemmo we read
Voi
leggeste you all read
Loro
lessero they read

Future tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
leggerò I will read
Tu
leggerai you will read
Egli/ella/esso
leggerà he/she/it will read
Noi
leggeremo we will read
Voi
leggerete you all will read
Loro
leggeranno they will read

Conditional mood

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
leggerei I would read
Tu
leggeresti you would read
Egli/ella/esso
leggerebbe he/she/it would read
Noi
leggeremmo we would read
Voi
leggereste you all would read
Loro
leggerebbero they would read

Present perfect tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
ho letto I have read
Tu
hai letto you have read
Egli/ella/esso
ha letto he/she/it has read
Noi
abbiamo letto we have read
Voi
avete letto you all have read
Loro
hanno letto they have read

Past perfect tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
avevo letto I had read
Tu
avevi letto you had read
Egli/ella/esso
aveva letto he/she/it had read
Noi
avevamo letto we had read
Voi
avevate letto you all had read
Loro
avevano letto they had read

Future perfect tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
avrò letto I will have read
Tu
avrai letto you will have read
Egli/ella/esso
avrà letto he/she/it will have read
Noi
avremo letto we will have read
Voi
avrete letto you all will have read
Loro
avranno letto they will have read

Present subjunctive tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
legga (if/so that) I read
Tu
legga (if/so that) you read
Egli/ella/esso
legga (if/so that) he/she/it read
Noi
leggiamo (if/so that) we read
Voi
leggiate (if/so that) you all read
Loro
leggano (if/so that) they read

Present perfect subjunctive tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
abbia letto I have read
Tu
abbia letto you have read
Egli/ella/esso
abbia letto he/she/it has read
Noi
abbiamo letto we have read
Voi
abbiate letto you all have read
Loro
abbiano letto they have read

Imperative mood

Italian FormEnglish TranslationEx.
Tu
leggi read!
Egli/ella/esso
legga read!
Noi
leggiamo let's read!
Voi
leggete read!
Loro
leggano read!

Conditional perfect tense

Italian FormEnglish TranslationEx.
Io
avrei letto I would have read
Tu
avresti letto you would have read
Egli/ella/esso
avrebbe letto he/she/it would have read
Noi
avremmo letto we would have read
Voi
avreste letto you all would have read
Loro
avrebbero letto they would have read

Feedback: Noticed a mistake? Have a suggestion?

Have you noticed a mistake or a bug here somewhere on this page? Have ideas how we can improve our content? Submit a request for us and we will do our best to take your feedback into account!

Usage information for leggere

There is no additional usage information for the verb leggere.

Examples of leggere

Example in ItalianTranslation in EnglishFm.
" Per inciso, Alan è un grosso trafficante di droga, ma questo lo potrà leggere sul giornale di domani.""By the way, Alan is a big drug smuggler. But you can read about that in tomorrow's paper.
" Prosser on Torts" . " Procedura civile" . Un po' di letture leggere questa mattina?"Prosser on Torts. " "Civil Procedure. " A little light reading this morning?
"A Charlie, leggere un libro di autosostegno non ti rende meno uomo"."To charlie, reading a self-help book doesn't make you less of a man."
"A", non sai leggere."A", you can't read.
"Anche se sono Jennifer Aniston, mi prendo il tempo per scrivere con cura il mio nome in modo che possiate leggere ogni lettera"."Even though I am Jennifer Aniston, "I take the time to carefully write my name so you can read every letter."
! No! Io leggo il giornale al cesso.l read the newspaper in the loo..
" Se leggo un resoconto vivido della convergenza"If I do not read a vivid accounting of this convergence"
"Avvio, leggo, visiono, stampo oppure archivio il risultato ?"Search complete on Renard, Madeline. Play, read, view, print, or store the result?
"Caro direttore, sono sei anni che leggo il tuo giornale."Dear Editor, I read your magazine for six years. It's the best in the market."
"Caro Fabrizio, leggi le terribili notizie."Dear Fabrizio, read the horrible news on the newspaper.
"E' come leggi l'ambiente, come la mente percepisce l'ambiente e se capisci questo puoi condurre te stesso fino alla massima espressione su questo pianeta, di essere pienamente vivo, pienamente sano, a seconda di come rispondi al mondo."It's how you read the environment, how your mind perceives the environment and if you understand this then you could lead yourself to the most wonderful expression on this planet, to be fully alive and fully healthy, just how you respond to the world.
"Leggi di piu'", "leggi di meno"?"Read more," "read less"?
"Non indagare nel passato di un uomo" Non leggi quei libri che lasci in giro?"past." don't you read those books you pass around?
"Per piacere, leggi.""Please read."
"Frank McCourt legge "Le ceneri di Angela"?"Frank McCourt reads Angela's Ashes"?
"Grazie a Dio c'è qualcun altro in città che legge Vogue"."Thank God there's one other person in town who reads W."
"Nessuno ti pubblica perche' non legge piu' nessuno."You can't get published anymore because nobody reads!"
"Ora, Jim, il mio Governatore, Rick Perry, è sulla prima pagina del Dallas Morning News, nel titolo si legge:Now, Jim, my governor, Rick Perry, it's in the frontpage - of the Dallas Morning News, the headline reads: -
"Se Bert legge 100 libri in un anno, potrà festeggiare il compleanno come vorrà.""If Bert reads a 100 books in a year, he can have any birthday he wants."
"...quanti libri leggiamo in un anno: 3,2..."How many books I read a year: 3.2.
(Amò) Lo leggiamo dopo.We'll read it later. There.
- Anche noi leggiamo ogni tanto.We also read from time to time.
- E far sapere ai tedeschi che - leggiamo le loro comunicazioni?And let the Germans know that we're reading their traffic?
- Gia', magari la leggiamo piu' tardi.Yeah, maybe we read that a little later.
"Esimio signore," "se leggete queste parole, significa che la Guerra è ricominciata," "e che il vostro destino di Testimone si è rivelato."Dear sir, if you're reading this now then the war has resumed, and your destiny to bear witness made manifest."
"Se leggete questa lettera, allora e' giunta l'ora per il Re Oliver e io non ci sono piu'.'If you read this, 'then the bells have rung out for King Oliver and I am no more.
"Se volete conoscere la mia difesa, leggete II giovane Holden" ."If you want my defence, all you have to do is read...
"quando aprite questo dizionario e lo leggete, la destra la trovate sul lato delle pagine con numero pari.""when you open and read this dictionary, it is the side of even numbered pages."
'Voi che leggete, fermatevi a pensare per un attimo 'alla lunga catena, di ferro o di oro, 'di spine o di fiori, 'che non vi avrebbe mai avvinto, se non si fosse formato il primo anello 'in un giorno memorabile.''Pause you who read this and think for a moment of the long chain of iron or gold, of thorns or flowers, that would never have bound you but for the formation of the first link on one memorable day.'
"Be', innanzi tutto scopano un po', poi leggono un po' di Confucio poi tornano e scopano un altro po', poi smettono, poi ricominciano...""Well, first they screw a little bit, then they read a little Confucius, come back, screw a little bit more, then they stop again..." - Jake!
"Segui le linee che solo gli dei leggono per farti condurre alla culla di Orellana. ""Follow the lines that only the gods can read that lead to Orellana's cradle."
"Segui le linee sulla terra che solo gli dei leggono"Follow the lines in the earth only gods can read
"quindi non m'importa se leggono le mie mail.""and so I don't really care if they read my mail."
'E leggono il loro Manuale Cremisi,' 'e trovano il loro dovere.'And read their Crimson Manual, and find their duty plain.
- Li leggevo anch'io. Cos'è? Coraggio...- I used to read those too.
- Ricordi quando leggevo per te?-Remember how I used to read to you?
- Un tempo leggevo le tue cose.I used to read your stuff.
Con Oxley leggevo molto.Me and Ox used to read all the time.
E' quello che ti leggevo da piccola.It's the one I used to read you.
- Me lo leggevi sempre. - Sì.You used to read it to me.
Dimenticavo che tu glielo leggevi.Forgot you used to read to them.
Glielo leggevi sempre.You used to read it to her.
Me le leggevi quando ero piccola.You used to read them to me when I was a girl.
Non lo so, perche' e' un paese diverso. Una volta leggevi poesie.You used to read poetry.
- Mia madre me lo leggeva quando ero piccola.My mother used to read that to me when I was a baby.
- Mia mamma me lo leggeva quando ero piccola.My mom used to read this to me when I was little.
- Mio padre me la leggeva sempre.- My father used to read that to me.
- Papa' mi leggeva sempre i suoi libri.Dad used to read me those books all the time. Okay.
Breve storia del tempo, di Stephen Hawking, che mio padre mi leggeva.A Brief History Of Time, by Stephen Hawking, that my dad used to read to me.
(Una volta leggevamo pornografia.We used to read pornography.
- Sì, anche noi leggevamo sempre insieme.Yeah, we used to read together too, all the time.
Alla tua eta', leggevamo i libri.When I was your age, we used to read books.
Io e mio padre leggevamo insieme Jules Verne.My father and I used to read Jules Verne together.
Io e mio padre lo leggevamo insieme.My father and I used to read it together.
Tu e la mamma me lo leggevate ogni sera.You and Mom used to read this to me, like, every night.
"Mentre vagavo per il mondo, lessi la Bibbia."While wandering the world, I read the Bible.
"vivono nella casa sulla 88esima strada." Gliela lessi almeno... tre volte.I read it to him maybe three times.
- Lo lessi da capo a fine.I read it cover to cover.
- Lo lessi sui giornali a quel tempo.- I remember reading it in the papers.
- Per giorni e giorni, lessi storie di strangolatori, di poliziotti, di spie internazionali...For days and days, i read her stories about stranglers, policemen and international spies...
- Quando leggesti il copione, c'era un personaggio di nome Bob.Right. When you read that script and there was somebody there called Bob.
Ah, mi leggesti in core!Ah, you have read my heart!
Il cor non mi leggesti in volto?Did you not read my heart on my face?
Lo leggesti?Did you read it?
Me lo leggesti tu.You read that to me.
"Benedetto è colui che la lesse e coloro che ascoltarono le parole della sua profezia,"Blessed is he that readeth and they that hear the words of this prophecy,
"Quando contarono i voti, Inaba li lesse prontamente.""When they counted the ballots, Inaba kindly read it out."
"Si sistemo' gli occhiali sul naso, si schiari' la gola e lesse a voce alta."- "he propped his glasses on his nose, Cleared his throat, and read aloud."
- La Regina Cattiva era divertente, perche' non conoscevamo Lana e venne a fare il provino, lesse una scena per intero e ci spavento' a morte. Sul serio, eravamo terrorizzati.- The Evil Queen was funny because we had never met Lana before and she came in to read for us, and she did one go-through on the scene, and she scared us to death.
- Lei li lesse e mi disse: "Ok, cambierò il mio regime alimentare".And she read it, and she comes out and she says "okay, I've changed my diet."
Le parlai del mio trionfo sulle tentazioni e leggemmo la Bibbia per circa un'ora per festeggiare.I told her all about my triumph over temptation, and we read the Bible for about an hour, to celebrate.
Mio marito mi regalo' il suo libro al nostro primo appuntamento. E quando usci' il secondo, lo leggemmo insieme ad alta voce.My husband gave me your book on our date and when your second book came out, we read it out loud together.
Non so, mi pare leggemmo qualcosa di simile in un libro.We read something in a book, I think. I don't quite remember.
Quindi... io e Felicity lo leggemmo, ma non tutto, perché il giorno dopo Amanda mandò il suo autista a prenderlo.Felicity and I read it, but not all of it, because the next day Amanda sent her driver to get it.
- Sarebbe meglio che leggeste i giornali! - Noi sappiamo già tutto.- You'd better read all about it.
..voi lo leggeste una prima volta.But could you maybe read it to me first?
Beh, mi aspettavo leggeste fra le righe.Well, I expected you to read between the lines.
E lui vi distribuira' alcune riflessioni su Gesu' ... che ci piacerebbe che voi li leggeste attentamente ... e anche alcuni canti bellissimi, da cantare insieme.And he'll be handing out some thoughts on Jesus that we'd like you to read real closely and also some real pretty hymns for us to sing together.
E poi a Sylvie farebbe tanto piacere se voi due leggeste un testo insieme.Oh, also, Sylvie would love it if the two of you would give a reading together.
- Lo senti' a colazione. - I suoi lo lessero sul giornale.She heard it at the breakfast table, her parents read it in a newspaper.
Gli indiani non lessero i giornali.Indians did not read newspapers.
Gli lessero la lettera dicendo che l'aveva scritta lei.They read him the letter, saying that she wrote it.
Poi inscenarono un incidente aereo in mare, i tedeschi trovarono il corpo, lessero il piano e inviarono i loro uomini nel posto sbagliato.And then they faked a plane crash at sea, the Germans found the body, read the plans, and put their forces in the wrong place.
Tre persone lo lessero.Three people read it.
"Io leggerò le battute dei visitatori...""I will read the guests' lines..."
- Bene, la metto in cima al mucchio e la leggerò facendo il bagno.Ok, I will read them in bath. In bath?
- Gliele leggerò di notte.-I will read them to Alicia.
- Lo leggerò.- I will read it.
Allora prego andate pure a dormire lo... io leggerò un libroThen please go ahead and sleep I... I will read a book
Chissà se la mia lettera ti arriverà, mamma, questo non lo so, enon so se la leggerai.I don't know if this letter will reach you. I don't even know if you will read it.
E in cambio... Tu leggerai questo.And in exchange you will read this.
Il fatto è che i miei occhi cominciano a fare cilecca e se mi leggerai l'Harwích Jornal ogni giorno.. . ...cioè prima pagina, sport, fumetti, avvisi economici io ti do il famoso dollaro.Well, my eyes are beginning to fail me and if you will read me the Harwich Journal every day headline stuff, sports, comics, want ads l'll give you said dollar.
Poi andremo da lei e ci imbucheremo alla sua festicciola e la leggerai davanti a tutti i suoi amici altolocati.And we will go over and invite ourselves to her little party and you will read it in front of all her fancy friends.
Quando leggerai queste parole, io sarò già lontana.When you will read these words I will be already far away
"A chi leggerà questa, mi spiace davvero.""To those who will read this, I'm truly sorry."
"Ma non so chi le leggerà".But who will read it, I do not know.
"Werner, questo libro non lo leggerà nessuno, se non ci sono cose veramente cattive."Werner, nobody will read this book if I don't write bad stuff about you.
(altoparlante) Compagni... ci leggerà una poesia che lui stesso ha dedicato al grande poeta Pablo Neruda!Comrades! Comrades! Here is our comrade Mario Ruoppolo, who will read you a poem
- Tesoro... va' a letto e mamma te lo leggerà fra poco.Sweetheart, get into bed and mommy will read to you in a minute.
Scriverai le tue riflessioni e le leggeremo insieme quando verrai a colloquio da me,... ..almeno due volte alla settimana.In here write down your thoughts and then we will read them together during our meetings, twice a week.
Sembra che la pagina mondana rubriche di questa festa leggeremo "Il mondo secondo Thorpe".Looks like "page six" of this party will read, "the world according to thorpe. "
Si', leggeremo editoriali, lettere aperte, libere tribune... dibattiti televisivi...Yes, we will read editorials, open letters see debates on TV... All give their opinion.
- Adesso leggerete... l'accordo cosi' come l'ha proposto fratello Brigham.- Where's Harry? - You will read here, the arrangement as much as brother Brigham proposed.
Amici miei, leggerete di voi stessi.And all my friends out there, you will read about yourselves.
Lo leggerete a casa, e vi dimostrerete maturi di fronte alle sue tematiche e al suo linguaggio adulto.You will read it at home and you will all be mature about its adult themes and language!
Marie-Hélène e Hubert, ora leggerete... (Poi vi tradurrò...) le promesse.Marie-Hélène and Hubert you will read and then I will translate the vows
Voi che leggerete questo... avete una qualche familiarità con questi momenti?You who will read this are you familiar with such moments?
- I sensori leggeranno il segnale del mio telecomando per controllare il tuo corpo.The sensors will read the signal from my remote to control your body.
Alla fine, in questo modo, le persone leggeranno il necrologio di Bernie, non e' vero?At least, this way, people will read bernie's obituary, won't they?
Allora questi signori ti leggeranno i diritti.Then these gentlemen will read you your rights.
E lui ha risposto, "Le leggeranno quando avranno finito le noccioline!"And he said, "But people will read it when they finish their nuts!"
I ragazzi vi leggeranno i diritti.These guys will read your rights.
E se qualcuno mi desse una copia del New Yorker, la leggerei fino alla fine.And if someone handed me an issue of The New Yorker, I would read the fiction.
Sembra qualcosa che leggerei.That sounds like something I would read.
- E chi le leggerebbe?And who would read it?
Cenerentola lo leggerebbe, e se ne faceste uno le piacerebbe moltissimo.Cinderella would read it. And if you made it, I know that she'd love it.
E ve lo leggerebbe lui.And would read it to you.
Il tuo Mary Aveva Un Piccolo Agnellino... leggerebbe Mary Aveva Un Un Un Piccolo Agnellino.Er, your Mary Had A Little Lamb would read, Mary Had A A A Little Lamb.
Ma chi te la leggerebbe?But who would read it to you?
Allo stesso modo in cui io e te leggeremmo la lista degli acquisti al mercato.The way you and I would read a list of things to buy at the market.
Gli scanner leggerebbero i nuovi tessuti cicatriziali, scatterebbero allarmi.. . .. .e apparirebbero grossi uomini armati .Because the scanners would read the new scar tissue, alarms will go off and large men with guns will appear.
"'Si sieda nella stanza 315 e se lo legga tutto senza fermarsi..."'Just sit down in room 315 and read the whole book...
"In un rally d'epoca, si ha bisogno di un copilota che usi il cronometro e legga le mappe.On a classic rally, you need a co-driver to operate the timing gear and read the maps,
"Secondo la legge del territorio." Hallie, legga ad alta voce."Under the law of this territory." Hallie, you read it out loud.
# Che aspetta qualcuno che lo legga #♪ Waiting for someone to read it
(Alexandre) Vuoi che te lo legga ?Shall I read it to you?
- Figurati. Pero', prima di farlo... voglio che voi ragazzi lo leggiate.So before I do that, I want you boys to read it.
Basta che leggiate il rapporto:Just read the report.
E' che vi ho portato il mio libro. Ho bisogno che lo leggiate.I need you to read it.
Ha disposto chiaramente che voi... e solo voi leggiate il suo contenuto.He was most explicit that you, and only you, would read its contents.
Ho un po' di cose a cui pensare, in caso non leggiate i giornali.I have things going on in my life, in case you haven't been reading papers.
"ScriVo queste righe sperando che le leggano occhi umani.""I write this in the hope that it will some day be read by human eyes."
"Segni di dissociazione dalla realta'. "Crede che altre persone gli leggano il pensiero.Evidence of dissociation from reality, believes his thoughts are being read by other people.
- Un blog e' come un diario, ma vuoi che tutti lo leggano.A blog is like a diary, but you want everyone to read it.
Aspetta che leggano il Morning Post domani.Wait till they read the Morning Post tomorrow.
Basta che i raminghi lo leggano per spezzare la maledizione.It would suffice that the wanderers read it... to undo the curse.
! L'avete letta?"Claims to have"?
"Lotta" e' un nome di donna, si pronuncia: "letta".Lotta is a woman's name, that's pronounced Latta.
"Riccioli d'oro e i tre orsi." Tuo padre non te l'ha mai letta?"Goldilocks and the three bears." Didn't your dad ever read to you?
"Visto che aspettare conviene?" Dove l'hai letta questa notizia?Um, where did you get that story?
" spero che qualcuno vi stia leggendo questa lettera.I hope that someone is reading vou this letter.
! Hai letto un solo libro, e pensi di essere una specie d'esperto?You read one book, and you think you're some sort of an expert?
"Cara Caroline, se stai leggendo questa lettera, vuol dire che non ho mantenuto la promessa."Dear Caroline, "if you're reading this," "it means that I didn't keep my promise."
"Cara Jess, se stai leggendo questa lettera vuol dire che sei un'idiota e hai dei sentimenti per un tuo dipendente, rifiuto umano indossa-ballerine che non sei altro"."Dear Jess, "If you are reading this, "it's because you're being an idiot
"Cara me, se stai leggendo questo,"Dear me, if you're reading this,
"Cara me, se stai leggendo vuol dire che ora sei una veterinaria, o una cameriera sottopagata"."Dear me, if you're reading this, "I'm guessing you're now a pony doctor or an underpaid waitress."
"Abbiamo letto su un giornale che le persone sole vivono più a lungo se hanno un animale domestico di cui occuparsi. " Dooly, senti qui!"We read an article that said single people live longer when they have a pet to love and care for. " Dooly, listen!
"Ascoltavo il rumore della casa." Questo penso di averlo letto."I listened to the sound of the house." I think I've read that.
"Bella foto... ho letto il tuo profilo, ma ad essere completamente sinceri, sembri una pericolosa. ""Great picture. "I've read your profile, but, to be completely honest, you look like trouble."
"Caro Nick, scusami per aver letto il tuo diario."Dear Nick. Please excuse me for reading your journal.

Questions and answers about leggere conjugation

Still don't understand something? Ask and receive a reply!

Ask us a question about this word and get it replied to here. Questions are answered by experienced language speakers.

Ask question about leggere
Work in progress

Help us become the best conjugation resource. Find out more.

Tip: CTRL + M for navigation!

You can access a quick navigation menu with the shortcut 'CTRL + M'.

Learn languages with our Interlinear books!

Check out our new product - novel subtitled books in many languages to get reading practice!

Try out

Receive most useful verbs, tips and other info free!

Select the language(s) you're interested in

Do you know these verbs?

VerbTranslation
labializzarsibecome labialized
lacrimarecry
lardellarelard
leccarelick
legarsido
leggersido
legittimarelegitimize
legnarebeat with a stick
linkaredo
liofilizzarelyophilize