Думаете, 23-летний компьютерный гений будет работать на вас, потому что полуголые девицы потрясут грудью перед его лицом? | You think a 23-year-old computer genius is gonna work for you because some half-naked girls shake their boobies in his face? |
Там полуголые парни. | There's some shirtless frat boys. |
Может, и ты кого-нибудь хочешь увидеть полуголым. | Maybe there's someone you wanna see naked. (EXHALES) |
Ну, я обычно не против, придя дома, увидеть тебя полуголым. Но что-то не так. | Well, I usually wouldn't mind coming home to a half-naked you, but something's wrong. |
- Неужели ты никогда не открывал дверь туалета в самолёте и заставал там полуголого человека. | Haven't you ever opened a door on a train or a plane... seen someone standing there and thought... |
Я не собираюсь отнимать у полковника время, заставляя его слушать дурацкую болтовн ...полуголого дикаря. | I'm not going to waste the colonel's time by sending some half-naked savage in front of him with a tall tale. |
...полуголая, сиськи прыгают как на родео, ходишь по каютам миллиардеров? | - Half-naked, tits bouncing around... like you're at a rodeo, then going back to some billionaire's suite? |
Скажи ей, чтобы она оделась, опять расхаживает полуголая. | Tell her to put something on, she's half naked again. |
Да, в National Geographic есть несколько роскошных фотографий полуголой пышногрудой дикарки. | Yeah, National Geographic's got some tribal boob shots that are exquisite. |
Я просто не верю, что дождался, пока я окажусь в твоей постели полуголой, чтобы сказать мне, что ты с кем-то встречаешься. | I can't believe you waited till I was half-naked in your bed to tell me you were seeing someone else. |