Вероятно она решила проветрить... И забыла закрыть. | She probably decided to give the room an airing... and forgot to close up again. |
Возможно она хотела проветрить. | Maybe she wanted to air out the place. |
Да. Все равно нужно здесь проветрить. | Yeah, we should let this place air out anyway. |
Её нужно проветрить. | It needs airing. |
Здесь просто надо проветрить после каникул. | It just needs airing after the holiday. |
Завтра я проветрю дом. | I will air the house tomorrow. |
Включи вентилятор и проветри тут. | Plug in the fan and get some air moving in here. |
Затопило? Просто проветри хорошенько. | Floods, just air it out. |
Мария, потом иди сюда и проветри комнату! | Maria, come here afterwards to air this room. |
Ну так проветри его чутка на воздухе, Джонни. | Why don't you let it cure in the air for a while, huh, Johnny? |