- Какая могла быть у Виктора причина похищать собственную жену? | -What possible reason would Victor have for abducting his own wife? |
- Тогда зачем меня похищать? | - Then why abduct me? |
А он продолжает похищать невинных людей, и держать их ради выкупа. | He's still abducting innocent people, holding them for ransom... |
Вы не собираетесь похищать нас? | Aren't you going to abduct us? |
Затаскивать их в машину, похищать? | Drag them in the back, abduction? |
С американским акцентом: "Я похищаю тебя, сучка!" | "I'm abducting you, bitch!" |
Я похищаю тебя. | I'm abducting you. |
Ее сложновато не оставить, когда похищаешь кого-то с артериальной раной, согласитесь? | It's rather difficult not to leave any when you're abducting someone with an arterial wound, wouldn't you agree? |
Когда похищаешь кого-то, транспортировка обычно не проблема. | When you're abducting someone, transportation usually isn't the issue. |
Когда ты не дерешься, не похищаешь, и не шантажируешь, ты кажешься хорошим человеком. | Once you get past the punching, abduction, and blackmail, you seem like a good person. |
Ты что, кого-то похищаешь? | Are you abducting someone? |
Возможно, он не хочет причинять боль женщинам, которых похищает, но что-то заставляет его это сделать. | It's possible he does not want to hurt the women he abducts, but somehow he feels he has to. |
Вскоре также выясняется,что няня сына Клэр Мэтьюс - также последовательница Джо Кэрола, она похищает малыша Джоуи и берет его в заложники. | Then it also turns out that Claire Matthews' son's nanny is also a follower of Joe Carroll's, and she abducts Little Joey and takes him hostage. |
И затем, чуть больше месяца назад, вместе с Куртисом Кизи, похищает и убивает пару, в манере, похожей на плохую копию убийств "Д и Д" | And then,five weeks ago,Shoe Print,along with Curtis Keesey, abducts and kills a couple in what appears to be a botched DJK-style murder. |
Итак, Субъект похищает, удерживает у себя девочку несколько дней, максимум 2 недели, потом покупает ей куклу, а затем вскоре после этого ее убивает. | All right, so the unsub abducts, holds the girl for a couple of days, up to two weeks, then buys her a doll, kills them soon after that, then there's a cooling off period |
Неизвестный охотится, похищает и удерживает своих жертв в лесах. | This unsub hunts for, abducts, and keeps his victims in the woods. |
За то, что вы забираете планеты и похищаете людей. | This is what you get for stealing planets and abducting people. |
Мне жаль тебя разочаровывать, но на самом деле вы ее похищаете. | I'm sorry to tell you, but you're actually abducting them. |
Нам показалось, что вы похищаете мистера Ёршана. | We thought you Were abducting Mr. Ershon. |
Почему Вы похищаете всех этих молодых людей? | Why are you abducting all these young people? |
У нас есть запись, где вы похищаете Генри Грэхема возле его дома. | We have a video of you abducting Henry Graham outside of his apartment. |
Бувы не забирают и не похищают. | Boov do not steal and abduct. |
Вот есть у тебя душа, и ты на охоте, и твоего брата похищают инопланетяне. | So, say you got a soul, and you're on a case, and your brother gets abducted by aliens. |
Вы видите их. И тогда они вас похищают. | You see, that one is when they abduct you. |
Вы пехотинцы и знаете, что происходит, когда похищают солдат. | You're infantry men, you know what has to be done in an abduction situation. |
Выясняется, что соседи Фуллер, последователи Джо Кэрола, они похищают Сару Фуллер, чтобы Джо закончил то, что начал. | Williamson: It's revealed that Fuller's neighbors are, in fact, followers of Joe Carroll and have abducted Sarah Fuller because Joe is gonna finish what he started. |
- Он похищал людей. | He abducted people. |
Мужчину, который похищал девушек. | A man who abducted girls. |
Начнем с того, как ты похищал свои жертвы. | Let's start with how you abducted these victims. |
Но, если похищения - это только скрытые расследовательские операции а НЛО - просто секретные военные корабли, управляемые пришельцами вроде вас, тогда вас похищал? | If abductions are an intelligence operation, and UFOs are secret military airships piloted by "aliens" such as yourself, then what were you abducted by? |
Он никогда не похищал своих жертв раньше, чем за четыре дня до годовщины. | He's never abducted his victims more than 4 days before the anniversary date. |
Она однажды уже похищала Беду. | She abducted Trubel once before. |
- Дэнни не похищали. | Danny wasn't abducted. |
Вас правда, что ли, похищали пришельцы? | Were you abducted by a UFO or what ? |
Вернувшись в прошлое с помощью гипноза... я узнала, что меня похищали более 20 раз. | Under hypnotic regression, I learned I'd been abducted more than 20 times. |
Всех женщин похищали ночью в пятницу и убивали к вечеру воскресенья. | All the women have been abducted on Friday night and murdered sometime Sunday evening. |
Вы никогда не считали, что вас похищали пришельцы? | Have you ever had the suspicion that you've been abducted by aliens? |
А теперь он появляется, похищая людей, проводя незаконные эксперименты, убивая людей. | And now he surfaces, abducting disabled patients, doing illegal experiments, - killing people. |
Вот только мы не шлялись по округе похищая 10-и летних девочек. | We don't go around abducting 10-year-old girls. |
Он, бросив вызов небесным законам и увиливая от виселиц всех правителей мира,.. ...не прекращал свой разбой, захватывая торговые корабли и похищая женщин. | He challenged divine law and government's gallows and never stopped pillaging ships and abducting women. |