Get a Romanian Tutor
to base
" Poliţia crede acum că Ian Worthing," " al cărui corp a fost găsit ieri la baza stâncii din Yorkshire," " ar fii putut să se sinucidă datorită presiunilor financiare."
Police now think that Ian Worthing, whose body was found at the base of a Yorkshire crag yesterday, could have killed himself because of mounting financial pressures.
"20.000 de franci la baza obeliscului lui Ludovic al XI - lea până mâine."
"20,000 francs to be delivered to the base of the Louis XI obelisk by sundown tomorrow."
"Aceasta este baza cea mai sigura a fetei de pe Pamant chiar acum.
"This is the most secure base of the face of the Earth right now.
"Alianţa Interstelară" "cu baza pe planeta Federaţiei Minbari" "a fost fondată în 2261 după calendarul pământean"
The Interstellar Alliance based on the Homeworld of the Minbari Federation was founded in the Earth year 2261 shortly after the end of the Shadow War, 20 years ago.
"Alo, aici baza de rachete."
"Hello, is that the missile base?"
Acum vă voi spune întâmplările pe care-mi bazez concluziile.
Now I will tell you the facts upon which my conclusions are based.
Apreciez că voi doi v-aţi implicat, dar eu îmi bazez deciziile de afaceri pe motive de afaceri.
I appreciate that the two of you are involved, but I base my business decisions on business reasons.
Aşa că permiteţi-mi ca eu să mă bazez, numai pe fapte.
I have no doubt Ms. Sawyer will base her entire closing argument purely on emotion, so allow me to base mine purely on fact.
Ceea ce îmi lasă foarte puţine date pe care să-mi bazez pledoaria.
Which leaves me with very little material on which to base a defence.
Cred că mă bazez mai mult pe angajamentul pe termen lung dintre noi, ce ar însemna el pe viitor pentru prietenia şi relaţia noastră şi promisiunile pe care ni le-am făcut.
And I think my pitch is more based on sort of our long-term commitments to each other, what that would mean in the future for our enduring friendship and relationship and just the promises we had made to each other.
- Da, pe ce te bazezi?
- Yeah, based on what ?
- Pe ce te bazezi, necunoscându-l deloc?
And that is based on what, not knowing him at all?
- Pe ce te bazezi?
What's this based on?
1 la 10 şi să te bazezi pe calităţi artificiale e cam superficial.
Joe, you ever think that assigning women a numerical value between one and 10 based on artificial qualities is-- that's kind of superficial.
Ai vrea să îmi spui pe ce îţi bazezi afirmaţia ?
Would you like to tell me what you base that on?
"Autorul Sage McCallister îşi bazează toate scrierile pe surse de calitate."
"Author Sage McCallister bases all his stories on firsthand accounts."
Combinaţia se bazează pe acel total.
He bases the combination on that total.
Dacă ăsta e genul de comunitate ce se bazează pe invitatele lor după cum mănânci o bucată de prăjitură bine făcută, atunci chiar nu vreau să fiu aici.
If this is the kind of sority that bases their bids on the way you eat a piece of deep-fried dough, then I really don't want to be here.
Ea se bazează pe cât de repede aceste divizii s-ar putea să se extrage De menținere a păcii lor misiune, recalifice pe baze acasă Și trimiți la un al doilea de două pe scară largă, Golful conflicte război de dimensiuni.
It's based on how fast these divisions would be able to extract themselves from their peacekeeping mission, retrain on home bases and ship off to a second of two full-scale, Gulf War-size conflicts.
I-am spus cât de apropiată eram de Travis şi acum îşi bazează întreaga noastră terapie pe această incredibilă relaţie pe care o are cu propriul ei fiu, Gabriel.
I told her how tight I was with Travis, and now she bases our entire therapy on this incredible relationship she has with her own son Gabriel.
-Studiile acelea sunt anecdotice nu genul de studii pe care ne bazăm judecata medicală, nu studii dublu-orb.
- Those studies are anecdotal not the kind of studies we base sound medical judgement on, not double-blind studies.
Am găsit urme de operaţiuni irakiene cu blindate în zonă, dar dovezile pe care să bazăm un atac sunt neconcludente până acum.
We have found some indication of Iraqi armor operating in the area, but evidence on which to base a B.D.A. is inconclusive so far.
Având în vedere că ne bazăm pe probe, cred c-ar trebui să ţii asta pentru tine.
Well, being that we are evidence-based here, I think you should keep that one to yourself.
Comandante, regulile noastre nu ne permit să ne bazăm decizia pe asemenea considerente.
Commander, our charter doesn't allow us to base our decision on such considerations.
Cu atât mai mult, cu cât avem nevoie de o sursă independentă pe care să ne bazăm acţiunile viitoare, iar Meinheimer e recunoscut ca un expert în domeniu.
We need an independent and informed source on which to base future actions, and Dr Meinheimer is the recognised expert in this field.
" Mi sa spus am fost destinat pentru măreție bazat exclusiv pe virtutea numelui meu "
"I've been told I was destined for greatness based solely on the virtue of my name."
"Acest film este bazat pe fapte reale".
The film you are about to see is based on documented facts.
"Acesta este un cod de reguli bazat pe o filozofie care inca incearca sa raspunda la intrebarea:
"This is a rulebook based on human wisdom" "which still struggles to answer what justice is." "Thanks, dad!"
"Am scris un eseu despre ura suprimată în imediata apropiere, "bazat în întregime pe prietenii lui.
I wrote an essay on suppressed hatred in close proximity, based entirely on his friends.
"Când Adam Weaver, dramaturgul minune, fost întrebat ce urmeaza sa opus a fost bazat pe, a spus el succint, o piesă despre fostul meu, un diminutiv, suburbanoseur care m-am despărțit cu ".
"When Adam Weaver, the wunderkind playwright, was asked what his next opus was based on, he succinctly said, a play about my ex, a diminutive, suburbanoseur who I broke up with."
"Am fost observarea planetei Marte pentru ceva timp" prin sol, pe bază de telescoape, şi a observat anumite regiuni care au fost foarte schimbatoare.
'I had been observing Mars for quite some time' through ground-based telescopes, and had noticed certain regions that were very changeable.
"August Demands" din 2003 le-a stabilit stilul de bază.
"August Demands" from 2003 established their sample-based style.
"In timp ce pierderile din furt, angajat pe bază de sau în alt mod, sunt neglijabile ..."
"While losses from theft, employee-based or otherwise, are negligible..."
"Pre-Crestin, reconstrucţia de la bază a Pământului a cultului tribal european.
"Pre-Christian, Earth-based reconstruction of European tribal worship.
- "Tracy pe bază de"?
- "Tracy-based"?
e despre un vampir din New York. Numai ca tipul pe care se bazau, era real si periculos.
Their graphic novel, Blood Everlasting, is about a vampire in New York City, only the guy that they were basing it on was real and dangerous.