Get a Portuguese Tutor
to ascend
Chegou a hora de eu subir, emergir de novo... com a sua ajuda... conhecimento... e compreensão.
It's time for me to ascend to re-emerge with your help your know-how your savvy.
Convidamos o governante de Lu a subir!
We invite the King of Lu to ascend
Entra-se por um portão feito de pedra a leste de Bukhara e começa-se a subir as Montanhas Pamir.
You enter a gate made of rock... east of Bukhara... and begin to ascend into the Pamir Mountains.
Esta montanha parecia sempre fácil de subir, lá da cidade...
This mountain always seemed easy to ascend from the city...
Eu posso dar-lhe as ferramentas para subir até aos ranks mais altos do empresariado americano.
I can give you the tools to ascend to the highest ranks of corporate America.
Agora, enquanto subo as escadas de cristal até aos meus escritórios, direi Acabou por hoje.
And now, as I ascend this crystal staircase to my office I say, avert your gaze.
Conforme eu subo num àpice as minhas ambições, ele afunda-se ainda mais no abismo.
As I ascend to the apex of my ambitions, he sinks further into the abyss.
Eu vi os filmes, se não casares com a pessoa que eles querem eles certificam-se que não sobes ao trono.
Uh... I've seen all the movies, Louis. If you don't get engaged to someone they want, then they'll find a way to make sure you never ascend to the throne.
Depois do assassinato de seu pai, ...o jovem Rei Luís XIII sobe ao trono francês.
After the assassination of his father, the young King Louis XIII ascends to the French throne.
Quando um mergulhador sobe rápido demais, causando excesso de pressão de ar nos pulmões.
A diver ascends too fast, causing excess air pressure in the lungs.
Usamos o ascensor D16 e subimos.
The D-16 ascender, and up we go.
É aqui que subimos.
This is where we ascend.
Embora, Khande Rao, tenha subido ao trono do pai, no Verão passado, não exerce todo o poder.
Though Khande Rao ascended his father's throne last summer, he's not yet in his majority.
Enquanto os alpinistas sobem, sujeitam-se ao enjoo de altitude, mas, se se subir progressivamente, o corpo adapta-se por si mesmo ao baixo nível de oxigénio.
[Narrator] As the climbers go higher, they risk altitude sickness. But if they ascend gradually, the body adjusts on its own to the low oxygen level.
Lá em cima, arranjamos cordas e vocês sobem por elas.
When we get to the top, we'll secure ropes. The rest of you come up on ascenders.
Os meus irmãos sobem as mais altas montanhas mas um está perdido sem bagas no seu cabelo
'To the highest mountains my brothers ascend... but one is missing, without berries in his hair.
Todos os anos, os fiéis xintoístas sobem esta montanha... a 9.600km da Terra Santa dos judeus.
Every year, Shinto worshippers ascend this mountain... 6,000 miles from the Jewish Holy Land.
Quando subi ao trono... prometi ao Povo... que um dia tomaríamos... os Moors e os seus tesouros.
When I ascended to the throne I promised the people one day we would take the Moors and it's treasures.
por isso tinha ressuscitado, e eu subi até à Europa Central, para fugir o mais longe possível,
Thus, I was resurrected, And I ascended to central europe To get away as far as possible.
- Ele subiu.
- He has ascended.
A Bíblia nos diz que Cristo subiu ao céu e não retornará até o último dia.
The Bible tells us that Christ ascended into heaven and will not return until the Last Day.
Ahab, como era seu costume, subiu do camarote ao convés.
"ascended the cabin-gangway to the deck.
Depois, transformou-se num búfalo branco e subiu às nuvens. Nunca mais foi vista.
Then she turned into a white buffalo and ascended into the clouds, never to be seen again.
Desceu à mansão dos mortos, ressuscitou ao terceiro dia, subiu aos céus, está sentado à direita de Deus Pai todo-poderoso, donde há de vir a julgar os vivos e os mortos.
He descended into hell; the third day, he rose again from the dead; ascended into heaven, is seated at the right hand of God the Father Almighty;
Eu sei que se pagar os meus impostos, se tomar banho e mijar com frequência, subirei a escada do sucesso, sem parar!
I will ascend the ladder of success, hand over foot.
Isto é o mesmo que pedirem que suba ao Monte Olimpo, para jantar com os deuses.
Oh, this is like being asked to ascend Mount Olympus and dine with the gods.
John, não suba.
John, do not ascend.
Mesmo que eu suba aos céus, tu estás lá.
Even if I ascended to heaven, thou art there.
Eles ordenaram que os submarinos nucleares subam para 100 m. Profundidade de disparo.
Also, they've ordered their nuclear armed submarines to ascend to 300 feet... firing depth.
Está subindo rápido.
It's ascending fast.
Isso é paralisia e está subindo.
It's paralysis, and it's ascending.
No momento, está subindo.
Now, it's ascending.
No sonho dele, ele viu uma escada no chão, com o topo dela tocando o céu e os anjos de Deus subindo e descendo nela.
In his dream he saw a ladder standing on the ground, it's top reaching heaven and God's angels ascending and descending it.
Se você olhar para um jet pack moderno, os humanos estão subindo e descendo em posição vertical.
If you look at a modern jet pack, humans are ascending and descending in a vertical position.
Mas poderia um dispositivo semelhante ao moderno jet pack realmente explicar como os anjos bíblicos foram capazes de subirem aos céus?
But could a device similar to modern day jet packs really explain how biblical angels were capable of ascending bodily into the heavens?
Vi anjos subirem e a descerem na escada de Jacó.
I have seen angels ascending and descending Jacob's Ladder.