- Eu não tenho que me sujar... | - I ain't got to dirty... |
Até o Semensky percebeu que tinha que sujar as botinhas dele. | Semenski understood that he has to dirty up his fancy boots. |
Contaram-te como planeiam sujar o trono? | Did they tell you how they plan to dirty the throne? |
Continuas a nadar através das vigas dessa maneira, tu és responsável por sujar o teu espirito, para quando conheceres o teu criador. | You keep swinging from the rafters like that, you're liable to dirty up your spirit for when you meet your Maker. |
Doutor, vai sujar as mãos num homem simples como eu? | Doc, you mean you'd stoop to dirty your hands on common folk like me? |
"Achas que o Gornt é sujo?" | "You think Gornt's dirty?" |
"Deu que o meu marido é um sujo." | "I concluded my husband is a dirty pig." |
"E tufos de cabelo sujo colam na tua cara de zangada. | And wisps of dirty hair cling to your angry face |
"Ele é um lutador sujo". "Ele é a causa de toda a morte e violência no mundo". | "He's a dirty fighter." "He causes all the world's violence and death." |
"Fixe, assim não me sujo." | Cool, I won't get dirty. |
"As páginas brancas sujas, uma margem para desenhos engraçados. | "The dirty white pages, a margin of fancy designs." |
"Não tragas ninguém que tenha mãos sujas para casa | "Don't bring anybody home who has dirty hands |
"Por todo lado havia sangue, ligaduras sujas, grunhidos... | "Everywhere was blood, dirty bandages, groans... |
"através das ruas poeirentas e sujas da aldeia de Vientecito." | "through the dusty and dirty streets of Vientecito village". |
* As paredes sujas | ♪ The dirty walls ♪ |
"na mais suja das cidades | "in this dirtiest of towns |
- Comecemos com a parte mais suja. | - We'll start where the work gets dirtiest. |
- Onde está a roupa suja? | - Where's your dirties? |
Ei, rapazinho, porque não sobes e tiras essa roupa suja, ...vamos tomar banho num minuto, certo? | Hey you, young man, why don't you go upstairs, get out of those dirties, - and we'll have a bath in a minute, yeah? |
Era o Grogan - a figura mais parva e suja a oeste do rio Missouri. | It was Grogan... the filthiest, dirtiest, dumbest excuse for a man... west of the Missouri River. |
Pagas-nos porque sujamos as mãos. | You pay us 'cause we'll get our hands dirty. |
Acho que ele se pode ter sujado, George. | I think he might have dirtied himself, George. |
As bichas sujam a nossa raça. | Poofs dirty our race. |
As vacas sujam-se o tempo todo e não mancham. | I never understood - live cows get dirty all the time, they don't get stained. |
Bem, estes AB-1-3100 sujam-se num instante. | I tell you, these ab13100's get dirty so quickly. |
Comem a minha comida, sujam a minha casa e sempre que entro num quarto, tenho de me preocupar se vou encontrar um de vocês nu com alguma pobre rapariga! | You eat my food, you dirty up my house and every time I go into a bedroom, I have to wonder about finding one of you naked with some poor girl! |
Escondido deles, os outros compram e vendem... sujam, dão nós. Quem vive mais tempo? | Behind their backs, the others buy it, sell it, dirty it, tie it into knots. |
Como é óbvio... as palavras dela, são palavras de alguém que nunca sujou as mãos. | Indeed... What she was saying, are the words of someone who has never dirtied their hands. |
Ela pode tratar disso, já que sujou tudo. | She can treat that, since she dirtied everything. |
Ele sujou as mãos com alguma daquele terra porca da Holanda. | He dirtied his hands with some of that nasty Dutch soil. |
Nós já sujou -se o lugar em grande quantidade. | We already dirtied up the place aplenty. |
Quero declarar oficialmente para registo que você, Tenente James Lambert, sujou o meu nome e reputação. | I want to state officially and for the record that you, Lieutenant james Lambert, dirtied my name and my reputation. |
Os meninos do 28 pularam o muro pra pegar a bola, pisaram na roupa... - estendida e sujaram tudo. | The kids got over the wall and dirtied your clothes! |
Se pensa que eu irei ao condado de Westchester... para defender a causa de um homem de cor... a quem sujaram o carrinho novo, está muito enganado. | I want it so bad, I can taste it. If you think I'll go to Westchester County pleading the behalf of a colored man... that somebody dirtied his fancy car, you are very much mistaken. |
Acho que é mais que tempo que o nosso 'menino' suje as mãos. | I think it's about time our little rich boy got his hands dirty. |
Eu não quero que você se suje. | I don't want you to get dirty. |
Mas não quero que o resto suje o lugar. | I don't want the rest of you dirtying up the place. |
Não quer que suje o seu carro. Que tontice. | He's afraid I'm gonna dirty up his carriage, that bobo. |
Não quero que a suje. | Don't wanna get it dirty. |
- Vê a locomotiva, mas não te sujes. | Look at the engine, but don't get dirty. All right. |
- Zigler, não sujes os tapetes, OK? | - Zigler, don't dirty the upholstery, OK? |
-Não sujes o avental. | Don't take that and get it dirty. |
A minha perna... Larga-o, Akim. Não te sujes. | Leave him, don't dirty yourself. |
Cuidado, não sujes as janelas! | Okay, you know what? Don't dirty the windows. |
- Sentem-se aí e não se sujem. | - Sit there and don't get dirty! |
Assim poderás voltar para a Capital antes que os teus sapatos se sujem. | You can hurry back to D.C. before your shoes get dirty. |
Não as sujem. | Don't get them dirty. |
Rapazes, abram os braços para que não se sujem! | Really spread the arms, guys, so it doesn't get dirty. |
Sujaram a Êrópa, nã' vou deixá' ca sujem a Àmérica com vôss'azête e vôssos modos de carte'rista. | You've dirtied Europe, I'm not about to let you dirty America with your... ...oliveoiland yourpickpocketingways. |
Você está sujando a água. | Hey, you're dirtying the water! |
Negros citadinos. Acreditam que são demasiado bons para sujarem as mãos. | Damned nigers a bit too good to get the hands dirty. |
Preparem-se para se sujarem de novo. | Well, you better prepare to get dirty again. |
Se não acreditarem que vocês são capazes de se lhes juntarem e de se sujarem com eles, como esperam que confiem em vós? | if they don't believe that you're willing to get down and dirty with them, how can you expect them to confide in you? |
- E se sujares o teu vestido? | But what if you get your dress dirty? |
- Espero que estejas pronta - para finalmente sujares as mãos. | Hope you're ready to finally get your hands dirty. |
Anda, vou-te comprar um batido Antes de sujares as mãos. | Come on, I'll buy you a smoothie before you get your hands dirty. |
De sujares as mãos. | Getting your hands dirty. |
Digo, mesmo que fique lixado contigo por sujares o meu fato. | I mean, even I'm having a hard time getting mad at you for dirtying up my suit. |
Hora de sujarmos as mãos e fazermos tudo o que for possível para salvá-lo. | Time to get our hands dirty and do whatever it takes to get him back. |
Não queres tomar banho, antes de nos sujarmos com trabalho? | Don't you wanna shower first before we dirty ourselves with business? |
Sim, eu sei. Mas às vezes apetece-nos sentar no chão... sem nos sujarmos e para isso dá jeito ter uma manta. | It's just, sometimes, you wanna sit on the ground... you don't wanna get dirty, it's nice to have a blanket. |
É altura de nos "sujarmos". | Time to get dirty. |
É hora de sujarmos as nossas mãos. | Time to get our hands dirty. |