Obstruir (to obstruct) conjugation

Portuguese
32 examples

Conjugation of obstruir

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
obstruo
I obstruct
obstruis
you obstruct
obstrui
he/she obstructs
obstruímos
we obstruct
obstruís
you all obstruct
obstruem
they obstruct
Present perfect tense
tenho obstruído
I have obstructed
tens obstruído
you have obstructed
tem obstruído
he/she has obstructed
temos obstruído
we have obstructed
tendes obstruído
you all have obstructed
têm obstruído
they have obstructed
Past preterite tense
obstruí
I obstructed
obstruíste
you obstructed
obstruiu
he/she obstructed
obstruímos
we obstructed
obstruístes
you all obstructed
obstruíram
they obstructed
Future tense
obstruirei
I will obstruct
obstruirás
you will obstruct
obstruirá
he/she will obstruct
obstruiremos
we will obstruct
obstruireis
you all will obstruct
obstruirão
they will obstruct
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
obstruiria
I would obstruct
obstruirias
you would obstruct
obstruiria
he/she would obstruct
obstruiríamos
we would obstruct
obstruiríeis
you all would obstruct
obstruiriam
they would obstruct
Past imperfect tense
obstruía
I used to obstruct
obstruías
you used to obstruct
obstruía
he/she used to obstruct
obstruíamos
we used to obstruct
obstruíeis
you all used to obstruct
obstruíam
they used to obstruct
Past perfect tense
tinha obstruído
I had obstructed
tinhas obstruído
you had obstructed
tinha obstruído
he/she had obstructed
tínhamos obstruído
we had obstructed
tínheis obstruído
you all had obstructed
tinham obstruído
they had obstructed
Future perfect tense
terei obstruído
I will have obstructed
terás obstruído
you will have obstructed
terá obstruído
he/she will have obstructed
teremos obstruído
we will have obstructed
tereis obstruído
you all will have obstructed
terão obstruído
they will have obstructed
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha obstruído
I have obstructed
tenhas obstruído
you have obstructed
tenha obstruído
he/she has obstructed
tenhamos obstruído
we have obstructed
tenhais obstruído
you all have obstructed
tenham obstruído
they have obstructed
Future subjunctive tense
obstruir
(if/so that) I will have obstructed
obstruíres
(if/so that) you will have obstructed
obstruir
(if/so that) he/she will have obstructed
obstruirmos
(if/so that) we will have obstructed
obstruirdes
(if/so that) you all will have obstructed
obstruírem
(if/so that) they will have obstructed
Future perfect subjunctive tense
tiver obstruído
I will have obstructed
tiveres obstruído
you will have obstructed
tiver obstruído
he/she will have obstructed
tivermos obstruído
we will have obstructed
tiverdes obstruído
you all will have obstructed
tiverem obstruído
they will have obstructed
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
obstrui
obstruct!
obstrua
obstruct!
obstruamos
let's obstruct!
obstruí
obstruct!
obstruam
obstruct!
Imperative negative mood
não obstruas
do not obstruct!
não obstrua
let him/her/it not obstruct!
não obstruamos
let us not obstruct!
não obstruais
do not obstruct!
não obstruam
do not obstruct!

Examples of obstruir

Example in PortugueseTranslation in English
"e não devem obstruir homens como o senhor, "que procuram dirigir os seus destinos nas colinas.I hold less likely to obstruct those like yourself who actively pursue their destinies in the hills.
A sua forma, tende a obstruir a minha visão do seu verdadeiro significado, se é que o tem.Their very form tends to obstruct my view of their actual meaning, if such there be.
Admite obstruir a justiça.He admits to obstructing justice.
Afinal, como presidente do conselho da cidade a minha função principal é obstruir os processos da lei.After all, as chairman of the city council, my main function is to obstruct the due process of law.
Agiste por detrás das minhas costas. Conspiraste para obstruir a justiça.You went behind my back, conspired to obstruct justice.
Chegou o momento de esmagar a inocente flor, porque ela nos obstrui o caminho.Then the moment has come to crush the innocent little flower... because the flower obstructs our path.
O espessamento hipertrófico é assimétrico e claramente inclui o septo intra-ventricular, o que obstrui o fluxo cardíaco e impede a livre circulação do sangue entre a válvula aórtica e a aorta.The hypertrophic thickening is asymmetric and clearly involves the inter-ventricular septum, which obstructs the cardiac outflow and prevents the blood from flowing freely between the aortic valve and into the aorta.
Quando a sua filha obstrui uma investigação de um homicídio.When your daughter obstructs a murder investigation.
- Alvo obstruído, senhor.- Target obstructed, sir.
Bem, mais ou menos pela mesma altura, por coincidência, ele dissecou o corpo de um rapaz de 2 anos e não se surpreendeu de descobrir que essas artérias estavam direitas e suaves e nada estava obstruído.well at about the same time, by coincidence, he dissected the body of a 2-year-oId boy and not to his surprise found that those arteries were straight and soft and nothing was obstructed.
E o poço original está obstruído.Yeah, and the original wellbore's obstructed.
Está obstruído.He's obstructed.
Normalmente, diria que indica que o intestino do doente está obstruído, mas tenho a certeza que inferes disso uma verdade mais profunda...Normally I'd say it indicates a patient's bowel is obstructed, but I'm pretty sure you have some deeper truth to impart.
Aqueles que obstruem a minha Rede vão desaparecer desta cidade.Those who obstruct my Net will disappear from this city.
Ela tem arquivos dos Agentes Federais que obstruem as nossas investigações.She keeps a file of any federal agent that obstructs our investigations.
Eu nunca obstruí a justiça. E posso mesmo afirmar que, durante todos estes anos sempre apoiei este tipo de pesquisa. As pessoas têm o direito a saber se o presidente é um mentiroso.I have never obstructed justice, and, I think, too, that I could say that in my years of public life that I welcome this kind of examination, because people have gotta know whether or not their Presidents a crook.
Agente Especial Leroy Jethro Gibbs, manipulou provas e obstruiu a Justiça.Special Agent Leroy Jethro Gibbs, you've manipulated evidence and you've obstructed justice.
Agente Especial Leroy Jethro Gibbs, manipulou provas, e obstruiu a Justiça.Special Agent Leroy Jethro Gibbs, you've manipulated evidence, and you've obstructed justice.
E obstruiu a investigação.And obstructed the investigation.
Falo de um membro do governo que obstruiu a investigação e que creio é cúmplice do homicídio de Hong Ling.A government official who's deliberately obstructed this investigation and who I believe is an accessory to Hong Ling's murder.
Mas surpreendentemente... um pedaço de metal do seu relógio obstruiu a artéria... diminuindo a perda de sangue o suficiente para mantê-lo vivo... o que é muito bom.But amazingly a shard of metal from your watch obstructed the artery keeping the blood loss low enough to keep you alive which is pretty cool.
Apenas que não nos obstrua.Only that you do not obstruct us.
Está a sugerir que obstrua uma investigação federal?Are you suggesting I obstruct a federal investigation?
Mas agora nada existe no seu caminho que o obstrua.But now there is nothing in its path to obstruct it.
Não lhe pedimos para se juntar a nós. Apenas que não nos obstrua.We do not ask you to join us, only that you do not obstruct us.
Queremos que obstrua a estrada por duas horas.We wish you to obstruct the road from the beach for two hours.
A parede entre os ventrículos está dilatada, obstruindo a circulação.The wall between the two ventricles is enlarged, obstructing the flow of blood.
Aviso-o que está obstruindo um agente de policiaI warn you: you're obstructing a police officer.
Ele está está obstruindo a justiça.-We allege the kid's breaking the law. -He is. He's obstructing justice.
Eles são os hackers com esteróides, ...tratam da Web como um vídeo game real, ao vivo, hackeando sites e invadindo contas do MySpace, ...obstruindo a vida de pessoas inocentes.They are hackers on steroids, treating the Web like a real live video game, hacking into Web sites and invading MySpace accounts, obstructing the lives of innocent people.
Estás obstruindo a justiça!You're obstructing justice!
- por obstruíres uma investigação?- for obstructing a federal investigation?

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

abstruir
do
destruir
destroy
instruir
instruct

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

namorar
endeavor to gain
nebrinar
do
nivelar
level
nodoar
do
noticiar
announce
obliquar
oblique
obrigar
force
obstipar
do
obtemperar
acquiesce
opinar
opine

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'obstruct':

None found.
Learning Portuguese?