La crise est survenue lorsqu'un petit caillot s'est détaché de la masse pour venir obstruer le flux sanguin. | Most likely, the seizure was caused when a smaller piece broke away from this mass and obstructed the blood flow somewhere else. |
Leur forme tend à obstruer ma compréhension de leur sens réel, s'il y en a un. | Their very form tends to obstruct my view of their actual meaning, if such there be. |
Puis ça va obstruer le débit du sang dans les poumons. | Then it'll obstruct the blood flow to your lungs. |
Votre Honeur, la créative Mme Tascioni utilise ce procès pour obstruer mon dossier fédéral. | Your Honor, the always-creative Ms. Tascioni is using this suit to obstruct my federal case. |
Vous ne désirez pas l'obstruer. | You don't want to obstruct it, Doctor. |
"Maudit soit celui qui obstrue l'aveugle... qui obstrue le chemin d'un aveugle... qui met un obstacle sur le chemin d'un aveugle." | "Cursed be he who obstructs a blind man-- who obstructs a blind man's path-- who puts an obstacle in the path of a blind man." |
- "si elle obstrue son chemin". | - "if the flower obstructs its path." |
Alors, il faut écraser l'innocente fleurette parce qu'elle obstrue le chemin. | Then the moment has come to crush the innocent little flower... because the flower obstructs our path. |
Ce stupide CD qui pend de son rétroviseur et qui obstrue sa vision. | That stupid CD hanging from his rearview mirror, obstructing his vision. |
Elle obstrue l'ecoulement sanguin. | It's begun to obstruct the outflow from her heart. |
Ils ont dit que si vous utilisiez des mégaphones... ou obstruez le passage des gens, vous devez avoir un permis. | They said if you use a bullhorn... or obstruct people's walkways, you have to have a permit. |
Martha, vous obstruez le trottoir et l'entrée à ce magasin. | Martha, you're obstructing the sidewalk and the entrance to that store. |
Vous réalisez que vous obstruez l'entrée de la banque ainsi que les sorties d'urgence ? | You do realise that you're obstructing people's access and egress from the premises? |
- Artère rénale, obstruant le flux sanguin. | Renal artery's obstructing the blood flow. |
Attendez. Objet obstruant le passage gastrique. | Foreign body obstructing the gastric outlet. |
Le foulard est descendu jusqu'à l'oesophage, obstruant l'épiglotte. | Scarf lodged all the way down the esophagus, obstructing the epiglottis. |
C'est possible, mais on n'a pas le choix s'il est gravement obstrué. | Possibly, but we don't have a choice if he's acutely obstructed. |
Il a dû être obstrué par le tissu cicatriciel de l'opération, et avec son entrainement qui augmente la pression sanguine le tissu cicatriciel est prêt a éclater. | It must have been obstructed by the scar tissue from the surgery, and what with all his training, increased arterial pressure, looks like that scar tissue's, uh, ready to pop. |
J'ai eu un nouveau-né obstrué, un ulcère perforé après 6 unités de sang, et la pression de mon boxeur aphasique vient de chuter en TDM. | I've got an obstructed newborn, a perfed ulcer on his sixth unit of blood, and my aphasic boxer just dropped his pressure in CT. |
La ligne de mire du tireur était obstrué par la statue. | Killer's line of sight was obstructed by the statue. |
Le champ de vision est obstrué par un arbre. | The view of the kill zone is partially obstructed by that tree. |