- Brian tentou arrotar o alfabeto. | - Brian tried to burp the alphabet, - but he gagged when he got to "M." |
- Põe-la a arrotar, quando a amamentas? | Do you remember to burp her often when she's nursing? |
- Tens de arrotar! | - You've got to burp! |
- Você precisa arrotar? - Não. | Do you need to burp? |
Agora, estou tentando arrotar sem vomitar. Espera aí. | Right now, I'm just trying to burp without throwing up. |
- Aí vem um arroto! | Here comes a burp. |
- Dá-me algum arroto. | Give me some burp. |
- Foi só um arroto. | - Nothing, it was a burp. |
- Nem sempre é um arroto. | -It's not always a burp. |
- O arroto mal se ouviu. | - What, that was barely a burp. |
Até tapas a boca quando arrotas. | You're even covering your mouth when you burp. |
Na Terra da Imaginação, onde arrotas, onde te peidas, e te peidas onde arrotas. | In imagination land. Where you burp where you fart and you fart where you burp. |
- Sim. Ele arrota quando engole. | He burps when he swallows. |
- É aquele que arrota? | - The one who burps? |
Basicamente, ele arrota, espirra e peida-se ao mesmo tempo. | Basically, he burps, sneezes and farts at the same time. |
E a Roberta, se arrota é adorável. | - And Roberta, if she burps, it's adorable. - Hmm. |
O que arrota? | The one who burps? |
Arroto? Os cadáveres arrotam? | Corpses burp? |
Ficam ali sentados. São esquisitos, arrotam, dão traques. | They pick, they burp, they let one fly. |
Lembrem-se, seus gabarolas, enquanto se pavoneiam, babam e arrotam com as gravatas sujas! | Remember that, you horrible loafers, as you wallow there and slobber and burp with stained ties! |
Lá em cima, há tanto espaço Onde os bébés arrotam e as flores florescem | Up there, there's so much room Where babies burp and flowers bloom |
Onde os bébés arrotam e as flores florescem | Where babies burp and flowers bloom |
- Já arrotei coisas melhores que isto. | I've burped up stuff better than this. |
Alimentei-a, arrotei-a de novo. | I fed her. I burped her again. |
Eu arrotei. | I burped. |
Isso foi no 3º encontro e eu só arrotei algumas vezes! Obrigado! | That was our third date, and I just burped a few times, thank you very much. |
No nosso segundo encontro, levei-te a um restaurante indiano e arrotaste durante todo o Maze Runner. | On our second date, I took you to Indian food and you curry-burped your way through Maze Runner. |
O anterior, tu... arrotaste a meio. | The one before, you burped in the middle of it. |
E então arrotou. | And then he burped. |
Ele nunca arrotou? | He's never burped? |
Já comeu, trocou de fralda e arrotou, está feliz. | He's fed, changed and burped, happy. |
Mas quando pedi um donativo ao Cole, arrotou na minha cara e disse que era para os miúdos. | But when I asked Cole for a donation, he burped in my face and told me it was for the kids. |
Porque não? Não vamos continuar a receber lições de vida de uma mulher que arrotou durante a cena da sua morte. | - We're not going to continue to take life lessons from a woman who burped during her death scene. |
Comem e dormem, e eu nem consigo que ela arrote. | They're eating and sleeping, and I can't even get her to burp. |
Vocês nem sequer se riem com um arrote? | Come on, you guys aren't even gonna laugh at a burp? |
Até que não arrotes 3 ou 4 vezes assim, tu não comeste nada. | Until you don't burp 3-4 times like this, you haven't eaten anything. |
Pareces simpática, por isso vou soprar os meus arrotes para outra direcção. | You look nice, so l'Il blow my burps the other way. |
Vê, eu ainda estou arrotando. | See, I'm still burping. |
A rolarem no chão e a arrotarem, uma óptima imagem. | Yeah, rolling around and burping-- now there's an attractive image for you. |
Ainda ontem ensinou os rapazes a arrotarem o hino nacional. | Yesterday he taught the boys how to burp the national anthem. |
Basta não arrotares. | Just don't burp. |
Então se arrotares agora, na verdade seria um peido, certo? | So if you burp now it'd really be a fart right? |