Get a Polish Tutor
to earn
# Ale ty musisz zasłużyć na to#
# But you've got to earn it #
- Bo takie jest. Ale będziesz musiał sobie na to zasłużyć.
But you'll have to earn it.
- Chcesz zasłużyć na powrót do stołu?
Do you want to earn your way back in?
- Mamy oba wraz z kieszonkowymi. - Nagrody i praca, żeby na nie zasłużyć.
yes, rewards and work to earn them.
- Musicie na to zasłużyć, szeregowy.
- You have to earn that right, private.
1, 2, 3, zasłuż na miłość Tatusia.
1, 2, 3, earn daddy's love.
Chcesz mnie mieć, to sobie zasłuż.
If you want me, you have to earn me. That's how a relationship works.
Chcesz wygrać, zasłuż na to.
You want to win,earn it.
No to zasłuż na to.
So earn it.
Płacą ci za doradzanie mi, Munro. Więc zasłuż tę przeklętą na zapłatę.
You're paid to advise me, Munro, so earn your damn pay.
Lepiej sobie zasłużcie na trzy minuty w moim samochodzie, chłopcy.
- (CHUCKLES) yöu boys best earn yöur three minutes in my car.
To sobie na to zasłużcie!
You say you want to be SS, let's see you earn it.
- Dziękuję, zasłużyłam sobie na niego.
Thank you. I earned it. JONAH:
- Na co zasłużyłaś?
- I got what I earned.
- Stawiam następny, zasłużyłaś.
Next one's one me; you earned it. You know who she is?
Myślę, że zasłużyłyśmy sobie na to.
The way I look at it, we've earned this.
Cóż, zasłużyłyście.
Well, you guys earned it.
Drogie panie, po takim występie bardziej niż zasłużyłyście na pobyt we wspaniałych Stanach Zjednoczonych.
Oh, ladies, with a performance like that, you more than earned your stay in these great United States.
Tak sobie na to zasłużyły.
That's how they earned this.
Tak, po 30 minutach ćwiczeń dla otyłych Te spocone panie naprawdę czują Że zasłużyły na kanapkę albo i dwie.
Yeah, after 30 minutes of lo w-impact walking, those sweaty ladies really feel like they've earned a sandwich or two.
- Chyba na nie zasłużyłem.
I'd like to think that I earned it.
- Czuję, że na to zasłużyłem.
- I feel like I earned it.
- Myślę, że na niego zasłużyłem.
Well, I think I earned it.
- Nie wiem, czym na to zasłużyłem.
I don't know why I've earned that.
- Chyba na to zasłużyłeś.
I'd say you've earned it.
- Cóż, zasłużyłeś na to.
- Well, you have earned it.
- Cóż... zasłużyłeś sobie na to.
! Well... you earned it
- Obiecuję. - Dziękuję. Właśnie zasłużyłeś sobie na miejsce przy głównym stole.
You have just earned yourself a seat at the head table, pal.
"Rączy zawodnik zasłużył jednak na każdego centa.
"But the fleet-footed newcomer earned every penny.
- Chyba zasłużyliśmy na zimne piwo.
I think we've earned ourselves a cold beer, partner.
- Myślę, że na nie zasłużyliśmy.
- I think we've earned it.
A jakiekolwiek szczęście, czy ból w sercu będziemy mieć, zasłużyliśmy na to uczciwie, tak jak oni.
And whatever happiness or heartache we've earned, We've earned it fair and square, just like they did.
Ale zasłużyliśmy sobie na te wakacje.
But we've earned these days off.
Ale na razie, powiedziałbym, że zasłużyliście na solidne świętowanie.
But for now, I'd say that you folks have earned some celebrating.
Cieszcie się ze świateł jupiterów, z oklasków, wrzawy publiczności, bo zasłużyliście sobie na to.
Enjoy the-the lights and-and the applause and-and the cheers, because you guys have earned it.
Dziś zasłużyliście na swoje belki, sierżancie.
Well, you earned your stripes today, sergeant.
Gdy będziecie starzy, przypomnicie sobie ten dzień i będziecie wiedzieć, że zasłużyliście, by przeżyć każdy dzień od dzisiaj.
And when you're old and grey, you'll look back on this day and you'll know you earned the right to live every day in between.
I cytuję: "Weźcie dzień wolnego, zrelaksujcie się, bo zasłużyliście".
And I quote: "Take the day, relax, because you earned it." What's going on?
- Na to też sobie zasłużyli.
-Because they've earned that too.
- Niektórzy z was zasłużyli na chwilę relaksu.
I believe there are a few of you who have earned some RR.
-Dostali na co zasłużyli.
- They took what you earned.
-To oni na to zasłużyli.
- They were the ones who earned it.
A może z czasem zasłużę na twój szacunek?
And perhaps in time I will earn your respect.
Ale zasłużę na twój szacunek. Normalnie nie starczyłoby obu naszych żyć na zarobienie tego.
But I will earn your respect, when we make more money in one day than we've made in both of our lifetimes.
I choć wiem, że nigdy nie zasłużę na twą miłość. Na pewno zasłużę na twoje przebaczenie.
And on that day though I know I will never earn your love I will earn your forgiveness.
Zwłaszcza, że jeśli się nie zasłużyło, aby mieć swój portret na ścianie.
Especially when you haven't earned a place on the wall.
wasza fascynująca i efektywna organizacja ścigająca ten cel oraz wasze godne uwagi urzeczywistnienie zasłużyło sobie na szacunek wspólnoty światowej.
- in narcotic drugs, you have fashioned an effective organization to pursuit this objective. - your noteworthy achievements in this field, - have earned for you the respect of the world community.