- Mają walczyć, a nie upijać się u Quarka. | They're here to fight, not to get drunk in Quark's. |
/ - Bo lubił się upijać i... | Cause he likes to get drunk... |
Ale siedzę w tym dłużej niż ty i, wierz mi, nie należy upijać się żalem i zemstą. | But I've been doing this supernatural stuff a long time now, and trust me, grief and revenge are not things to get drunk on. |
Bo lubił się upijać i lać nas na kwaśne jabłko. | Because he likes to get drunk every nite. and beat the crap outta us. |
Byliśmy nastolatkami, inni chcieli się tylko upijać i wygłupiać. Joe był inny. | We were 16 or 17, and other boys just wanted to get drunk or fool around, but Joe was different. |
"Czasami się upijam" | Some days I get drunk |
- Ale kiedy się upijam... | When I do get drunk, though... |
- Ja się nie upijam. | - I'll have you know I don't get drunk. |
- Mam spluwe, upijam sie. - I.. wygladam tak. | I've got a gun, I'm getting drunk, and I look like this. |
- Max też będzie na mnie zły, bo ja się upijam, a on nie. | - Max is going to be mad at me, too... because I'm getting drunk and he's not. |
"Slońce opada a ty się upijasz Co to za życie?" | "The sun goes down and you get drunk What sort of life is this?" |
"Słońce opada a ty się upijasz Co to za życie?" | "The sun goes down and you get drunk What sort of life is this?" |
A od kiedy Ty się upijasz przed trzecią przerwą w szkole? | Since when do you get sauced before third period? |
Albo jeśli jest naprawdę niezła, to upijasz ją i sprawdzasz, czy będzie na ciebie lecieć. | Or if she's really hot, you just get her drunk, see if she comes on to you. |
Aż pewnego dnia się upijasz, a ja mam paść plackiem i dziękować za to niebu? | Then one night you get drunk, I'm supposed to thank my lucky stars? |
/tak, wiem, że będę tym, /który upija się wraz z Tobą. | Well, I know I'm gonna be I'm gonna be the man who gets drunk next to you |
Abbie zwykle się upija. | Abbie gets off her face. |
Chłopak tak się upija, gdy pragnie pocałować dziewczynę albo zabić mężczyznę. | A guy only gets that drunk when he wants to kiss a girl or kill a man. So, which is it? |
I coś co szybko upija. | And that gets you drunk fast. |
Idą więc na przyjęcie, on się upija i pada na twarz. | So they go to that party, he gets stinko and falls flat on his face. |
Ja się chcę zabawić, upijamy się. | It's ladies' night, I'm down, we get drunk. |
Potem upijamy je do poziomu 1.25 promila i mówimy, że jesteśmy milionerami. | Then we get them up to about a 0.15 blood alcohol level and tell them we're millionaires. |
To specjalny czas w roku, kiedy dziękujemy za rzeczy, upijamy Feza i przebieramy go za kobietę. | It's such a special time of the year, when like to give thanks, get fez drunk and dress him up like a lady pilgrim. |
Wszyscy pana uwielbiają, ale jest pan kapitanem, a my zwykle upijamy się, grając w różne durne gry, no i śmiejąc się z szefa. | Everyone loves you, but you're our captain, and normally we get really drunk and act like crazy idiots and play stupid games where we make fun of the boss. |
Siedzicie tu ptaszki cały dzień, upijacie się i gadacie o facetach. | You sit up here all day, getting sloshed and talking about us men. |
Szukałam Leslie, ale teraz jestem ciekawa dlaczego sobie siedzicie i upijacie się w pracy. | I was looking for Leslie, but now I'm curious why you guys are sitting around doing nothing and getting drunk at work. |
W waszych rezerwatach upijacie się do nieprzytomności, ale nigdy nie słyszałem o Indianach po przeszczepach wątroby. | -Thanks. On the Indian reservation, you people drink yourselves unconscious, but I never hear of an Indian getting a liver transplant. |
- Przepraszam, staram się uratować was od... zmarnowania całego wolnego tygodnia nad tym głupim symulatorem danych, podczas gdy... wszyscy inni się upijają albo pieprzą! | Excuse me, I'm just trying to save you guys from wasting your entire Harvard reading week over this Traf-O-Data simulator while everyone else is out getting drunk or laid. |
Albo tak, albo zapłaciliśmy dużo pieniędzy, żeby zobaczyć jak nasi przyjaciele się upijają. | Either that, or we paid a lot of money to watch our friends get drunk. |
Całe mnóstwo młodych, szalonych studentek, które upijają się | Thousands upon thousands of young, crazy college girls getting drunk |
Chłopaki was upijają, żebyście były łatwiejsze. | Kara, I told you these boys try to get you drunk so they can take advantage of you. |
Chłopcy tak się upijają, gdy pragną pocałować dziewczynę albo zabić mężczyznę. | A boy only gets this drunk when he wants to kiss a girl or kill a man. |
- Nie upijaj się, jeśli nie chcesz następnego dnia za to płacić. | Are you feeling alright? Never get drunk unless you're willing to pay for it, the next day. |
- Nie upijaj się. | - Don't get drunk. |
Ani się nie upijaj. | Or to be getting yourself inebriated. |
Nazywa się: "Nie upijaj się przed strzelaniem z ciężkich karabinów maszynowych." | This one's called... "Don't get drunk before firing heavy machine guns." |
Nie upijaj się! | Don't get drunk! |
- Mówisz że ja tylko siedziałam, kiedy moje dzieci się upijały? | - What are you saying, - that I just sat around while my children got sloshed? |
- Obnosiłem swe ciężkie serce, przeklinałem bogów, siebie, a potem się upijałem, póki prawie o wszystkim nie zapomniałem. | Carrying around my heavy heart, cursing the gods, cursing myself, and then drinking ale until I almost forgot everything. |
Może opowiem wszystkim, że to ja próbowałam zagłosować, gdy ty się upijałeś. | Maybe I'll tell everybody it was me who tried to vote while you got drunk! |
Pamiętam jak się upijałeś i straciłeś nad sobą kontrole. | Remember when you got drunk and out of control? |
Jak się upijał. | How he got drunk. |
Może twój tatuś upijał się codziennie, żeby się nakręcić na wesoło, a kiedy wracał do domu, stawałeś się obiektem głupich dowcipów chorego głupka. | Maybe your pop's gotta booze himself up every morning so he can plow roads with a sense of humor. Then when he gets home, you're just a distant third to Sloppy Joes and a bad sitcom. |
Może twój tatuś upijał się każdego ranka? | Maybe your pop's gotta booze himself up every morning. |
To raport szeryfa. Przyznaje się, że go zastrzeliła. Mówi, że miała dość tego, że Bowman się upijał i ją lał. | She admits shooting him, says she got tired of Bowman getting drunk and beating her. |
W melinach, gdzie się upijaliśmy, łkał nad losem tych, którzy nas otaczali. Nad bydłem ubóstwa. | In the hovels where we got drunk... he wept looking at those who surrounded us... a cattle of poverty. |
Większość czasu, po prostu nieźle się upijaliśmy. | Most of the time we just got really drunk. |