'Re Mówiąc o objawienie zupełnie nowego do nauki, który zastąpiłby olej , gaz ziemny, węgiel, energia jądrowa , usługi komunalne. A to sześćset bilionów problemem. | You're talking about unveiling an entirely new science that would replace oil, gas, coal, nuclear power, public utilities, and this is the six hundred trillion dollar problem. |
Zróbmy *Przegląd roku* i olejmy Boże Narodzenie. | let's do the Year in Review and screw Christmas. |
Róbcie to co umiecie lepiej niż inni i olejcie resztę. | Do what you do better than anyone else and screw the rest. |
A ja tak się podjarałam planem, że olałam moją przyjaciółkę. | And I got so excited about my plan, I didn't stick to my girl. |
Ale jak olałam jednego z klientów, to dostałam SMS-a, że jeśli zrobię to jeszcze raz, to wydarzy się coś złego. | But when I bailed on this appointment I got a text, warning me that if I ever did it again, something bad would happen. |
I tak się przeprowadzam, więc olałam to. | Well, I knew I was moving, so I didn't bother, you know... |
Nie olałam cię. | - I didn't just bail. |
Po pierwsze, wcale cię nie olałam. | Okay,first of all, I didn't diss you. |
A potem ich olałaś. Jak to ty. | No, but you let them, didn't you Franky? |
Dlaczego mnie olałaś? | Why did you ignore me? |
Które z naszych planów olałaś, żeby pójść na seminarium o machaniu? | What plans of ours did you flake on to go to that waving seminar? |
Lazerov tak powiedział, a ty bez sprawdzenie to olałaś? | Lazerov said? When did that start? |
- A co jeżeli Cię nie olała? | - But what...what if she didn't? |
/W sumie nie olała mnie. /Po prostu pomyliła miejsca. | She did indeed go too California that evening. |
Dlaczego Bobby oglądał jej występy, skoro go olała, a później zniszczył jej motor? | Why would Bobby go see a comedian who didn't want to do his show and then bust up her bike? |
Jak widać, Claire mnie nie olała. | So, you see, Claire didn't turn on me. |
One właśnie nas całkiem nie olały? | They did not just walk past us without checking in. |
-Nie olałem cię! | -I didn't dump you! |
Nie cieszysz się, że olałem twoje rady i nie skończyłem z piciem? | Aren't you glad I didn't take your advice and quit drinking? |
Brat się cieszył, że cię widzi, a ty go olałeś. | Your little brother was excited to see you and you didn't give him the time of day. |
Czemu mnie nie olałeś? | Hmm? Why didn't you just ignore me? |
Dzięki Bogu olałeś mnie, kiedy nie znałam cię tak dobrze. | Thank god you blew me off when I didn't know better. |
- Tak, olał mnie. Nie przerwał, aż szef rezydentów wprowadził zasadę dwukrotnego zakwestionowania. | He didn't stop what he was doing until the chief resident invoked the 2-challenge rule. |
- To dlaczego go po prostu nie olał? | So why didn't he just steer clear from him? |
- Nie olaliśmy. | We did not ditch. |
Podciągnęłam się w nauce, grałam w sztuce, którą olaliście. | Grades are better. I was in that stupid play you guys didn't bother to see. |
Byłam miła dla fajnych dzieciaków i mnie nie olali. | I was nice to the cool kids and they didn't spit on me. |
Mówiłam policji, że nigdy nie wychodziła bez powiadomienia, Ale to olali. | I told the cops that she'd never leave without telling me, but they didn't really care. |
Wraz z siostrą przez lata błagał rząd USA - o pomoc w ich uwolnieniu, ale go olali. | He and his sister have been begging the U.S. government for years to help her get released, but they didn't. |