Dus ik vroeg me af of je niet zou willen aanblijven... en het Starfighter Legioen herbouwen. | So I was wondering if you wouldn't be willing to stay on... and rebuild the Starfighter Legion. |
Edelachtbare, als u verder gaat met een nieuwe jury, wil ik graag aanblijven als adviseur. | Your Honor, if you are moving forward with a new jury, I would like to stay on as counsel. That's also not happening. |
En als jullie het willen kan ik dan gewoon aanblijven, in iedere functie. | Then naturally, if you want me to... I'll stay on in whatever capacity. |
En ik moet nog een jaar aanblijven. | l shall have to stay on as Master for another whole year! |
Goed, maar zorg er voor dat die lichten aanblijven, ja? | Well, look, make sure these lights stay on, all right? |
'Luister naar me, blijf aan de lijn maar zorg dat je veilig bent.' | 'Listen to me now, stay on the line but make yourself safe.' |
- Ik blijf aan boord, commandant. | - I'll stay on board, sir. |
- Ik blijf aan de lijn. | - I'll stay on the line. |
- Oké, blijf aan de lijn. | Alright, stay on the line. |
-Cassie, blijf aan de lijn. | - Cassie, stay on the line! |
- Nee, ondergoed blijft aan. | - No. Undergarments stay on. |
- U blijft aan als CEO. | - You would stay on as CEO. |
Al het essentiële blijft aan boord. | All the essentials stay on board. |
Danny, je blijft aan het stuur aan die kant van het eiland. | Danny, you stay on the wheel on that side of the island. |
Dus jij blijft aan jouw kant, en jij krijgt mijn moeders bed. | So you stay on your side of the line And you get my mom's bed. |
't Is al goed, maar de handboeien blijven aan. | All right, fine, but the cuffs stay on. |
-Regel één, de boeien blijven aan. | Rule number one, cuffs stay on at all times. |
Als er nog bugs in hier of ratten of iets dat meer benen dan ik heeft ... je gewoon blijven aan uw kant van de kamer, oke? | If there are any bugs in here or rats or anything that has more legs than I do... you just stay on your side of the room, okay? |
Buffer, twee man blijven aan boord. | Charlie 2 out. Buffer? Two men to stay on board. |
Devon houdt hof waar ze dan ook is, en Karen en de Fords blijven aan hun kant. | Devon will hold court wherever she is, and Karen and the fords will stay on their end. |
Harry zou toch niet aangebleven zijn. | Harry wouldn't have stayed on. |
De vijand was de vijand. Je bleef aan je eigen kant van de streep. | The enemy was the enemy, and you stayed on different sides of the line. |
Maar de schipper riep de kok, voor een emmer met hete koffie, dronk alles op, deed droge kleren over zijn ondergoed, bleef aan dek en loodste de schoener Portland Harbor binnen. | But the skipper... he just sent the cook for a pail of boiling hot coffee, drunk the whole of it, put dry clothes over his flannels and stayed on deck and worked that schooner into Portland Harbor. |
Maar je bleef aan boord? | But you stayed on board. Mm. |
Sonny bleef aan boord en kwam om. | Sonny and the other guy stayed onboard, bought it. |
George, liep beschermend om je heen. En de andere twee bleven aan de andere kant worstelend en markeerde hun territorium. | George just kind of padded around you, all protective, and then the other two stayed on the other side, kind of wrestling around and marking their territory. |
Nee, mijn kleren bleven aan. | No, my clothes stayed on. |
Trouwe burgers van New Springfield, jullie bleven aan mijn kant ondanks de totale afwezigheid van ziekenhuizen en scholen en een riolering die ons allen dreigt op te slokken. | Loyal citizens of New Springfield... you stayed on my side of town... despite a total lack of hospitals and schools... and a sewage nightmare that threatens to consume us all. |
Mr Carson. betekent dat, dat ik als lakei aanblijf, of wordt verwacht dat ik beiden doe? | Mr Carson. So, does that mean I stay on as valet, ~ or am I expected to double up? |
Douglas idee is dat je aanblijft als voorzitter. | Douglas's idea is that you stay on as chairman. |
Hij wil dat jij aanblijft als CEO. | He wants you to stay on as CEO. |
Weten ze dat de onderbroek aanblijft? | They know the underpants stay on, right? |
Zodat de juiste rechter aanblijft. | We need to ensure the right kind of judges stay on the bench. |