'De waarheid zit in het aanbreken van de dag.' Wat houdt dat in? | "The truth is in the dawn." |
'De waarheid zit in het aanbreken van de dag.' | "The truth is in the dawn." |
Bij dageraad breekt aan in Echo Park, In de buurt van het centrum van Los Angeles, beginnen de bewoners te... | When dawn breaks in Echo Park near downtown Los Angeles, the locals begin to... |
De dag breekt aan. | YIN: It'll be dawn soon. |
De dageraad breekt aan. | It's the dawn. |
Een nieuw tijdperk breekt aan! | A new dawn is upon us! |
Dan is er misschien een nieuw tijdperk aangebroken. | Then perhaps a new day has dawned. |
Een nieuw tijdperk is aangebroken voor actie ! | A new age has dawned for action! |
Een nieuwe dag is aangebroken en de mogelijkheid heeft zichzelf gepresenteerd. | A new day has dawned, and an opportunity has presented itself. |
Maar die van Israël is nog maar net aangebroken. | But the day of Israel has hardly dawned. |
U nieuwe dag is aangebroken, mijn lieve. Een nieuw tijdperk. | A new day has dawned, my dear. |
De winter brak aan | The winter dawned |
"Zie toe, en je weet Dat voor de dageraad aanbreekt | Take heeds, and you will know that before the dawn breaks. |
Als de dag aanbreekt begint elk mens aan de serie wonderen... die hem van ochtend naar middernacht zullen brengen. | As a new day dawns, each human machine begins the succession of miracles that will take it from morning to midnight. |
Als de dageraad aanbreekt, verlaten de bavianen hun nachtverblijf. | As dawn breaks over the volcano, the baboons leave their sleeping-cave. |
Als de ochtend aanbreekt, hebben de leeuwen de prooi op. | By dawn, the lions have finished the kill. |
Als er een nieuw begin aanbreekt, moet een vrouw er op haar best uitzien. | When a new day dawns over all that is, a girl has to look her best. |
Toen de dag aanbrak, wist ik dat een machtige elite bijna alles op zijn plek had om de wereld te domineren. | As the day dawned, |