"Dans un film... on n'essaie pas de photographier la réalité... mais une image de la réalité." | "In movies you don't try and photograph the reality you try and photograph the photograph of the reality." |
"Je vais photographier ce droppage et montrer que ça n'est pas arrivé." | I said, "I'm going to photograph this drop and prove that it never happened." |
"Le professeur qui recherche une maison hantée... pour photographier des fantômes... est le Dr Plato Zorba, un scientifique à la réputation incontestée. | " The Professor who advertises for haunted houses so he can photograph ghosts is Dr. Plato Zorba, a scientist of unquestioned repute. |
"Trois ans pour photographier des légumes ?" | He said. ''Three years photographing vegetables? |
"Un photographe a été touché et il n'en reste pas beaucoup "pour photographier le reste de la guerre." J'ai dit: "Je monte sur le capot" | "A photographer's been hit, and there's not enough of them left to photograph the rest of the war." |
- Que d'être photographié lors d'un spectacle de fleur. | - than being photographed at a flower show. |
- Tout a été - photographié et relevé. | - Everything has been photographed and dusted. |
- Vous avez tout photographié ? - Oui. | - You photographed everything? |
Au moins on ne t'as photographié en train de porter un sac à main avec cette robe. | At least you weren't photographed carrying a purse with that dress. |
Aucune caméra de surveillance du parc n'a pris d'image de celui qui a appelé mais ça ne veut pas dire qu'il n'a pas été photographié. | So, no surveillance camera in the park picked up an image of the caller, but that doesn't necessarily mean he wasn't photographed. |
" Je laisse une autre photographie qu'il voudra peut-être garder. | "I leave another photograph which he might care to possess; |
"A quoi bon ces mesures de discrétion, "si votre employé me photographie "dans votre bureau ?" | "What's the use of all your precautions in bringing me here when I am secretly photographed by one of your staff in your own office...?" |
"Aucune photographie, Mais j'ai une cam‚ra " | No photographs, but I do have a camera |
"Excusez-moi du délai pour la photographie Néanmoins elle est superbe | "Forgive the delay with the photograph. But it turned out beautifully. |
"L'art de la photographie". | "The art of photography". |
- Qu'est-ce que vous photographiez? | - What's being photographed? |
- Vous photographiez la vie sauvage? | - You do wildlife photography? |
Alors photographiez les documents sur place et les trimballez plus n'importe où! | While photographing documents on the spot and no more lugging them away! |
Alors photographiez-moi, mais baissez cette arme. | Then just take a photograph. Please put the gun down. |
Au lieu de photographier le corps de la victime, photographiez sa bibliothèque. | Instead of taking pictures of the victim's body, you should photograph his bookshelves. |
... puis les photographiant, il devrait être dedans. | FEMALE NEWSCASTER ON COMPUTER: ...and then photographing them, is believed to be inside. |
Bien qu'en suivant et photographiant les baleines est assez difficile, les filmer avec le format IMAX est un double défi. | Thou tracking and photographing whales is difficult enough, shooting them in the IMAX format is doubly challenging. |
En les photographiant, on peut ainsi dresser une fiche d'identification de chaque individu. | By photographing them, we develop a form of identification for each individual. |
En photographiant, elle savait à quelle distance on pouvait s'approcher de quelqu'un pourfaire son portrait. | As she was photographing, she was seeing just how close you can come into somebody's space, and make a picture of them. |
Sans doute Papa... photographiant la famille qui fait des trucs familiaux. | Probably Dad... photographing the family doing family things. |