- Alors, le maigrichon, si vous en vendez pas, pourquoi vous avez un phaser là-dedans ? | Well, then, Slim, if you don't sell the Trek. Then why do you have a phaser gun in the case? |
- Vous avez un phaser ? | You've got a phaser? No, I don't... |
"En phase descendante. " | "A bit of a down cycle." |
"Quand commence exactement la phase de sommeil du fruit de l'arbre à pain?" | "What day saw the beginning of the breadfruit's dormant period?" |
- Bien, Jessi a eu le code d'alarme et tu l'as poussée à baisser la toile, alors on passe à la phase deux. | Well, Jessi got the alarm code, and you got her to pull down the shade, so on to Phase Two. |
- Elle est en phase de sommeil ou non? | - Well, is it dormant, or isn't it? |
- Un jeune patient en phase terminale. | A patient, a terminally ill adolescent. |