- Maman, je peux pas nouer ma cravate. | Mama, I can't knot my tie. My God, how awkward you are, Jean! |
- On pourrait les nouer... | - We can knot them together. |
Chérie, quand on enlèvera les lumières cette année, il ne faudra pas les nouer. | Honey when we take down the lights this year, let's not tie them into knots, huh? |
De plus, on peut pas être trois à nouer une corde. | Besides, three people can't knot the same rope. |
Elle m'a appris à nouer une queue de cerise avec ma langue. | Taught me to tie a knot in a cherry stem using only my tongue. |
Bon, alors maintenant, tu dois avoir l'estomac noué. | Well, right about now, your stomach should be pretty knotted up. |
C'est noué. | It's knotted. |
C'est tout noué. | I'm all knotted. |
Mon estomac était noué, j'en ai des sueurs froides, c'est dingue. | My stomach was all knotted up, I keep waking up in cold sweats, it's crazy. |
Regardez comment il est noué autour de vos fils, | Look at how it's knotted around your sons', |
D'abord, on prend l'élastique et on le noue comme ça. | First you're gonna take the tourniquet and tie it into a slipknot, like that. |
Et ton estomac ne se noue pas ? | And your stomach doesn't twist into knots? |
Il le retire, noue les jambes pour en faire un sac. | He took them off, tied knots in the legs and made a sack. |
L'estomac qui se noue dès que le téléphone sonne. | A knot in your stomach when the phone rings. |
Lâchez-le ou je vous noue la queue! | Look, monk, you turn him loose or I'll jerk a knot in your tail-- |
Comment nouez-vous un double nœud quand vos mains sont brisées ? | How do you tie a double knot when your hands are broken? |
Non, non, non, ne nouez pas. | No, no, no, don't knot that. |
Prenez la corde, nouez-la au mousqueton, et je vous rejoindrai. | - Take the rope thread it through the karabiner and knot it. Then I'll climb up to where you are. - All right. |