" Clive, J'ai trouvé un petit bungalow à louer... en bas du chemin de halage. | Clive. I found this little bungalow to rent down the towpath. |
"Bureau à louer"... pour unjeune avocat intelligent et ambitieux. | "Office for rent for a smart young lawyer Trying to get ahead in the world." |
"L'Apiculteur" est en coffret. Vous ne pourrez pas le louer. Même là-bas. | "The Beekeeper" comes in a box set, so you probably can't rent it, even there. |
"Ll est 13 heures à l'hôtel des Lys, un de ces établissements qui acceptent de louer ses chambres pour un moment." | "Lt's 1 pm at the Hotel des Lys, one of those places which rents rooms by the hour." |
"On t'a menti pendant un an pour pouvoir louer l'appart." | "We lied to you for a year so we could rent your flat." |
"Bill a loué un bateau à moteur et je l'ai emmené sur la petite île." | "Bill rented a motorboat, and I took him over to the little island." |
"Cher llan, j'ai loué une maison à Haifa, pas loin de la plage. | "Sweet Ilan, I rented a place in Haifa, not far from the beach. |
"La partie de moi manquante". Vous avez loué ce garage ? | "Miss the rest of me." Meaning that you rented that garage? |
"Moi, Véra Carswell, Lady Montacute, reconnait le meurtre par coup de couteau de Ida Watts dans le grenier que j'ai loué à la pension de famille des Alderman sur Puma Court." | "I, Vera Carswell, Lady Montacute, wish to confess to the murder by stabbing of Ida Watts in the attic rooms rented by myself of Alderman's lodging house on Puma Court." |
- All Saints a loué les panneaux pour 6 semaines. | - All Saints rented the ad space for six weeks. |
"Il loue une chambre dans une grande maison "et voit rarement les gens avec qui il vit. | "He rents a room in a large house and rarely sees the people he lives with. |
"Je loue des pièces de qualité." | ""I'm renting quality rooms." |
- "Grosse tête loue Lo Broad" ? | "Big head rent Io broad?" |
- Alors je ne loue pas. | - Then I'm currently not renting. |
- Bon, je te la loue. | -Fine, rent it to me. |
Mais louons une voiture. | But let's rent a car. |
- C'est vous qui louez le Chastel? | - It is you who rented the Chastel? |
- Votre appartement, votre voiture, la pièce que vous louez au studio d'enregistrement. | - Your apartment, your car, the room that you rent at the recording studio. |
- Vous louez ? | you renting? |
- Vous louez aux Driscoll? - Bonjour. | - You renting from the Driscolls? |
- Vous louez des apparts ? | You guys rent out space here? |
Bien, tu devrais au moins rembourser James pour l'argent que tu t'es fait en louant sa place. | Well, you should at least pay back James for all the money that you made renting out his place. |
Ce n'est pas qu'un magasin louant plus de porno asiatique que je ne pourrais imaginer. | That's not just a shop renting more Asian porn than I could possibly imagine. |
Et là, vous faites mieux en louant votre maison pour des pornos bon marché. Pitoyable ! | Now you go one better, renting your place out for cheap porn films. |
J'ai été idiote avec mes cookies, et toi, en louant le local. | I mean, I was dumb for thinking I could sell cookies, and, you were dumb for renting the store. |
Maintenant, je gagne ma vie honnêtement en louant des chambres. | Now, I make a small but tidy living renting rooms. |