"par la vallée obscure, je ne crains aucun mal | "through the valley of the shadow of death, I will fear no evil... |
- Bonsoir! - Bonsoir! On m'a raconté que du fond de votre obscure province, vous avez toujours rêvé d'être invité dans cette émission? | I'm told that in the boondocks where you live you dreamed of being on our show. |
Aller voir des films qui ne t'intéressent pas, faire des brunchs, aller à l'église, faire les courses ensemble, pour une raison obscure. | Go see movies you're not interested in, go to brunch, go to church, do errands together, for some reason. |
C'est comme si on voyait la face obscure... de la drogue. | It's like seeing the dark, dark side.... Of what drugs do. |
C'est la face obscure. | This is the shadow world. |