(Continue à haleter) | (Continues panting) |
Arrêtez l'halopéridol, branchez-la à un EEG. Mettez-la devant une lumière clignotante, faites-la haleter. Donnez-lui un placebo. | Take her off the haloperidol, hook her up to an EEG, flash some lights, make her pant, shoot her up with a placebo. |
Demande permission haleter, chef. | Request permission to pant heavily, sir. |
Donne l'haleter. | Give me the pant. |
Ecoute, ton haleter est déchiré. | Listen, your pant is torn." |
(Abby halète) Abby, Teresa Dunn ment. et je ne sais pas pourquoi, mais ce n'est pas ce qui me contrarie. | (Abby panting) Abby, Teresa Dunn is lying, and I don't know why, but that's not what upsets me. |
(Clarice halète) | (Clarice panting) |
(Doug halète) | ( Doug panting ) |
(halète) | (panting) |
- ( Les coups de feu s'arrêtent) - ( Il halète) | - ( gunfire stops ) - ( panting ) |
-Ainsi pourquoi haletez-vous ? | - So why're you panting? |
Maintenant, haletez. | Now, pant now, Nellie. |
Vous haletez comme un chien! | You pant like a dog. |
Vous haletez comme un chien... | You're panting like a dog... |
"À jamais haletant... "À jamais jeune." | "Forever panting and... and forever young." |
( haletant ) | (panting) |
(Benjamin haletant) | (Benjamin panting) |
(Les deux haletant) | ( Both panting ) |
(Pauline gémissant et haletant) | (Pauline moaning and panting) |