- Smettila di ansimare. | - Stop panting. |
Chiedo il permesso di ansimare pesantemente, signore. | Request permission to pant heavily, sir. |
Gli stai dando tutto l'amore del mondo. Passi anni innamorata di quella testolina pelosa... e un giorno, tornando da aerobica, lo trovi lì... ad ansimare sui resti mezzi mangiati di qualche sfortunato tuttofare... intento a fissare l'asciugatrice. | You give him all the love ln the world, you spend years dotlng on his little furry head and one day you get back from aerobics and there he ls, panting over the half-eaten remains of some hapless handyman |
Ha fatto ansimare il mio cane. | He made my dog pant. |
Il tempo di costruirsi una famiglia, di costruirsi un patrimonio. 35... Quando poteva ancora salire le scale senza ansimare. | Time to father a family, build a fortune, 35, a year when you could run up the stairs without panting for breath, |
"chiuse la porta, ansimo', cosi' somigliante" | "She clos'd the door, she panted, all akin |
Io immagino te, invece, che ansimi come in un porno sincronizzato male. | I can, I can imagine you I bet you pant, like in a bad porno film |
Vuoi pure che ansimi come lui? | Want me to pant, too? |
[Entrambi ansimano] | [Both panting] |
(Grugnendo e ansimando) | (grunting and panting) |
(Grugniti, ansimando) quanto male ti ha fatto male? | (grunts, panting) how badly did she hurt you? |
Chi sale ansimando. | One climbs panting. |
E perche' sto ansimando? | And why am I panting? |
La domanda che ti vai ponendo con crescente regolarità, ansimando dalla partita di pallamano, quando hai rincorso l'aereo per Nuova Delhi, quando ti sei sollevato sul letto stanotte e ti sei accasciato a terra stamattina. | The question you've been asking yourself with increased regularity, at odd moments, panting through the extra game of handball, when you ran for the plane in Delhi, when you sat up in bed last night and hit the floor in the office this morning. |