"C'est nous qui avons inventé la démocratie." "C'est nous qui décidons de l'abolir" | "It was we who invented democracy." "It is we who decided to abolish it..." |
"Cela étant, la seule chose à faire, "sous notre type de gouvernement, "est d'abolir une loi qui ne peut entrer en vigueur, | That being so, the orderly thing to do, under our form of government, is to abolish a law which cannot be enforced, a law which the people of the country do not want enforced! |
"Comme les images choquantes du weekend sauvage de la jeune royauté ont été publiées, un informateur dévoile que le Roi est sur le point d'appeler à un référendum pour abolir la Monarchie." | "As riotous images from the young Royals' wild weekend go global, palace informants say King Simon is close to calling for a referendum to abolish the Monarchy." |
"c'est le droit des gens de changer ou de l'abolir et d'établir un nouveau gouvernement." | "it is the right of the people to alter or to abolish it "and to establish new government." |
"le peuple peut le changer ou l'abolir." | "it is the right of the people to abolish it." |
- Ils ont aboli l'esclavage ! | They abolished slavery. |
- J'ai aboli la torture. | - I've abolished the torture chamber. |
- L'esclavage a été aboli depuis un certain temps. | - Slavery has been abolished for some time. |
- Vous avez aboli le purgatoire. | - You have abolished purgatory. |
-Le commerce d'esclaves, aboli. | The slave trade abolished. Yeah! |
- Alors, abolis-la! | - Then abolish it! |
J'accepte vos demandes et j'abolis toutes les lois séparatistes. | And, as mayor, I accept your petition and will abolish all separation laws. - Yeah! |
Les enfants ont, bien sûr, été abolis en Angleterre dans les années 50, mais restent très populaires en Amérique. | Children were, of course, abolished in Britain during the 1950s, but remain very popular in America. |
Prend tes affaires et abolis-la. | Take your clothes and abolish it. |
Alors, dépouillons les autels, abolissons les calendriers, arrêtons les litanies! | Then let's strip the altars, let's abolish the calendars, let's stop with the litanies! |
Vous abolissez le premier amendement ? | Do you abolish the First Amendment, Detective? |
ARTICLE PREMIER le gouvernement s'engage, en vertu de la Constitution et des principes démocratiques institués, à assurer la libre expression des convictions politiques des citoyens, abolissant toute loi précédente non libérale. | Article 1 The government will ensure, according to the constitution and established democratic principles, the free expression of the political convictions of the citizens, abolishing of all pre-existing, repressive laws. |
En abolissant les frontières. | By abolishing the frontiers |
Et combien de Républicains ont voté le 13e amendement abolissant l'esclavage ? | And you know how many republicans voted to pass the 13th amendment abolishing slavery? |
Supposons qu'il n'y ait pas d'amendement abolissant l'esclavagisme. Supposons que la guerre finisse et je n'aie plus recours à mes pouvoirs de guerre me permettant d'éviter les tribunaux comme je l'ai fait par le passé. | Say there's no amendment abolishing slavery, say it's after the war and I can no longer use my war powers to just ignore the courts' decisions like I sometimes felt I had to do. |