"Nadie cuelga una foto de un tanque petrolero, -verdad?". | "Nobody hangs a picture of an oil tanker on their wall, do they?" |
"Soy un transporte de tropas, no un tanque. No disparen, por favor" | "I am a troop carrier, not a tank, please don't shoot"? |
"¿Vas a perseguirme con un tanque"? | And then he pushed him back down. "You"re going to send a tank after me? !" |
- ...pero el tanque no contraataca. | - but the tank don't hit back, you know. |
- De todas formas, si decides... prestarle tu flota de buques tanque a Francia o a Inglaterra... | - In any case, if you do decide. To lend your tanker fleet either to France or to England- |
"Guerrilleros con pocos suministros contra tanques T-34. | "Freedom fighters under-supplied against T-34 tanks. |
"Mandaremos en siempre mayor monto naves, aviones, tanques, armas, ese es nuestro propósito y nuestro compromiso..." | Despite the seizure by the Allies of millions of documents at the end of the war not one single document showing Adolf Hitler ordered systematic exterminatios of the Jews has ever been found. |
"¿Qué quiere este idiota que pongamos en nuestros tanques? | "What does this idiot tree hugger want us to put in our gas tanks? |
, ¿para qué queremos tanques y armamentos si no tenemos suficientes escuelas para nuestros hijos? | What do we want tanks and weapons for if we don't have enough schools for our children? |
- Adelante. ¿Qué tal la presión de los tanques? | -How do your tank pressures look? |