En 1980 no tenías posibilidad de construir suficientes video juegos para saturar el mercado. | In 1980 you could not possibly build enough video games to saturate the market. |
Solo buscan una buena historia con que saturar nuestro espectro. | They're just looking for a good story to saturate our airwaves with. |
Tardaremos media hora en saturar los impulsores. | It's going to take half an hour for the nacelles to saturate. |
Tenga cuidado con no saturar ninguna sección en particular. | Careful not to saturate any particular section. |
Y una vez vea que esas arrugas desaparecen querrá saturar cada célula con ella. | And once you see those wrinkles melt away you'll want to saturate every cell with it. |
[West] El romanticismo saturo completamente el discurso de los pensadores modernos | [West] Romanticism thoroughly saturated the discourse of modern thinkers. |
Meclizina satura cualquier cosa hecha de queratina. | Meclizine saturates anything made of keratin. |
Luego saturamos el cabello en vinagre diluido. | Then we saturate the hair in diluted vinegar. |
Si saturamos el horizonte eventual, con partículas warp deberíamos ser capaces de ver la salida a través de la ruptura que hicimos cuando entramos. | If we saturate the event horizon with warp particles, we might be able to see them escaping through the rupture we made when we entered. |
Si saturamos los impulsores, mantendríamos la velocidad warp durante dos minutos. | If we field-saturate the nacelles, we should be able to stay in warp speed for two minutes. |
Si saturamos los medios, Jack escuchará el mensaje. | If we saturate the media, Jack will get the message. |
Todos nos saturamos, y los apagamos tan pronto como sea posible. | Everyone saturates, we shut 'em down as quickly as possible. |
En las fábricas chinas de muchas empresas de tecnología, el cobre, el cromo y otros metales pesados saturan las cañerías que llegan a los ríos locales. | In the Chinese factories of many tech companies, copper, chromium and other heavy metals saturate the run-off that flows into local waterways. |
Me di cuenta que ya saturaste la remera "A" y la remera "B", así que te traje esto. | I figured you already saturated "A" shirt and "B" shirt, so I brought you this. |
Cuando la atmósfera se saturó, empezó la lluvia. | When the atmosphere was saturated, the rain began. |
La zona de Harper se saturó con misiles. | Harper's zone was saturated with missiles. |
Los primeros días el joven hombre de negocios saturó el mercado con la proclama de que nadie podía entrar en el parque. | For the first several days, the young businessman saturated the market with claims that nobody could get into his park. |
La lluvia llenó sus pulmones colapsando sus alveolos luego se le saturaron sus glóbulos rojos hasta que explotaron. | The rain filled his lungs, collapsed his alveoli, then saturated his red blood cells until they burst. |
A no ser que en verdad lo satures, no conseguiría penetrar la lechada. | Unless you really saturate it, It's not gonna get down to the grout. |
No satures el centro. | Don't saturate the center now. |
Díganle a nuestros amigos en los medios que queremos que saturen todos los noticiarios de la tarde y los periódicos matutinos. | Tell our friends in the media I want them to saturate the evening news and the morning papers. |
Ahogado, colmado y saturado de amor. | Drowned, filled and saturated with love. |
Así, en un mercado saturado, de nombres que llaman la mayor atención? | So in an oversaturated market place which names garner the most attention? |
Aunque surgieron preguntas sobre cómo obtuvieron su dinero, disfrutemos por ahora el ingreso de otra compañía de modas a este saturado mercado. | Although questions surround how they raised their money, for now, let's just enjoy another fashion company entering an already saturated market. |
Bien, he estado haciendo lecturas por todas partes del pueblo. Y el aire esta súper saturado con hidrógeno. | Well, I've been doing readings all over town and the upper air is saturated with excess hydrogen. |
Cada vez que lo veo, está más y más saturado. | And every time I look at this, I swear it gets more and more saturated. |
Con azúcar ahora saturando nuestro suministro de alimentos y la confusión constante sobre sus efectos en nuestra salud, la única forma real de obtener algunas respuestas es para mí para empezar a comer el azúcar de nuevo y ver lo que hace a mi cuerpo. | With sugar now saturating our food supply and the constant confusion over its effects on our health, the only real way to get some answers is for me to start eating sugar again and see what it does to my body. |
Hay reportes de jovencitas saturando tampones con vodka. | There are reports of young girls saturating tampons with vodka. |