Restringir (to restrict) conjugation

Spanish
51 examples
This verb can also have the following meanings: to constrain, constrain
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
restrinjo
restringes
restringe
restringimos
restringís
restringen
Present perfect tense
he restringido
has restringido
ha restringido
hemos restringido
habéis restringido
han restringido
Past preterite tense
restringí
restringiste
restringió
restringimos
restringisteis
restringieron
Future tense
restringiré
restringirás
restringirá
restringiremos
restringiréis
restringirán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
restringiría
restringirías
restringiría
restringiríamos
restringiríais
restringirían
Past imperfect tense
restringía
restringías
restringía
restringíamos
restringíais
restringían
Past perfect tense
había restringido
habías restringido
había restringido
habíamos restringido
habíais restringido
habían restringido
Future perfect tense
habré restringido
habrás restringido
habrá restringido
habremos restringido
habréis restringido
habrán restringido
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
restrinja
restrinjas
restrinja
restrinjamos
restrinjáis
restrinjan
Present perfect subjunctive tense
haya restringido
hayas restringido
haya restringido
hayamos restringido
hayáis restringido
hayan restringido
Past imperfect subjunctive tense
restringiera
restringieras
restringiera
restringiéramos
restringierais
restringieran
Past imperfect subjunctive (second) tense
restringiese
restringieses
restringiese
restringiésemos
restringieseis
restringiesen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera restringido
hubieras restringido
hubiera restringido
hubiéramos restringido
hubierais restringido
hubieran restringido
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese restringido
hubieses restringido
hubiese restringido
hubiésemos restringido
hubieseis restringido
hubiesen restringido
Future subjunctive tense
restringiere
restringieres
restringiere
restringiéremos
restringiereis
restringieren
Future perfect subjunctive tense
hubiere restringido
hubieres restringido
hubiere restringido
hubiéremos restringido
hubiereis restringido
hubieren restringido
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
restringe
restrinja
restrinjamos
restringid
restrinjan
Imperative negative mood
no restrinjas
no restrinja
no restrinjamos
no restrinjáis
no restrinjan

Examples of restringir

Example in SpanishTranslation in English
Así que hemos decidido, por el momento restringir tus movimientos en el resto de Oz.So we've decided, for the time being, to restrict your movements through the rest of Oz.
Con respecto al Acta de mejora de los medios de comunicación... que busca restringir la pornografía, y las imágenes violentas y discriminatorias... la Asamblea de Tokyo ha convocado al Comité General... y escuchado las diferentes opiniones en favor y en contra del acta.Regarding the Media Improvement Act, which aims to restrict pornographic, violent and discrimatory depictions, the Tokyo Assembly convened the General Committee and heard various positions supporting and opposing the Act.
Creo que es necesario restringir el acceso a los archivos de seguridad salvo a cuatro personas: yo, el Teniente Primmin, la Mayor Kira y el Comandante Sisko.l believe it's necessary at this point to restrict access to the security files to four people - myself, Lieutenant Primmin, Major Kira and Commander Sisko.
Creo que sería prudente restringir el acceso monitorizado a esta entrevista.I feel it would be prudent to restrict surveillance access to this interview.
De acuerdo a las reglas de la 4ª Convención de Ginebra, no está permitido construir asentamientos, caminos, expropiar tierras, deportar personas, restringir la libertad de movimiento, arrasar con la economía, orillarlos a la pobreza y al desempleo.By the rules of the Fourth Geneva Convention, you're not allowed to build settlements, you're not allowed to build roads, you're not allowed to expropriate land, you're not allowed to deport people, you're not allowed to restrict their freedom of movement, you're not allowed to harm their economy, you're not allowed to make them unemployed and impoverished.
Desde ahora, te restrinjo al Nivel Azul.From now on, I'm restricting you to Level Blue.
Si restringes la altitud, no progresas.If you restrict altitude, you're not making progress.
Tú simplemente restringes mi habilidad para hacer mi trabajo.By delaying, you simply restrict my ability to do myjob.
Bueno, al parecer, el ángulo del asiento, que restringe el flujo sanguíneo, causando baja concentración espermática y / o la impotencia posible.Well, apparently, the angle of the seat, it restricts blood flow, causing low sperm count and/or possible impotence.
Dicen que, aunque tengas una buena causa, es demasiado tarde, porque Ia ley de prescripción restringe tu derecho a demandar a menos que Io hagas dentro de cierta cantidad de años.They're saying, even if you have a good case, you brought it way too late, because the statute of limitations restricts your right to file unless you do it within a certain number of years.
El "Tratado de la Antártica", firmado el 1 de diciembre de 1959 prohíbe toda actividad militar y restringe toda estancia humana solamente al estudio científico.Signed on December 1, 1959, the "Antarctica Treaty" bans any military activity and restricts any human occupation solely to scientific study.
El Tenrou restringe el chakra en el cuerpo, asi que no funciona con esto!Tenrou restricts chakra within one's body, so it doesn't work on that!
El estrés restringe circulación de la sangre en las arterias coronariasStress actually restricts the flow of blood through the coronary arteries.
- Fue decisión mía. Rutinariamente restringimos los detalles tácticos a quienes los necesitan saber.I routinely restrict tactical details to those who need to know.
Mucho más si lo restringimos al audioMuch more if we restrict the audio.
Ustedes retiran las minas y nosotros restringimos los convoyes a ayuda médica y económica.You remove the mines and we restrict our convoys to medical and economic assistance.
Bien, sabemos en otros casos, con sus tecnologías avanzadas, que los antiguos usaron sensores que restringen el acceso mediante la detección de marcadores genéticos específicos.Well, we know in other cases, with their later technologies, that the ancients used sensors that restricted access by detecting specific genetic markers.
De este punto en, la brigada entera se restringen a los cuarteles por un periodo de ocho horas.From this point on, the entire brigade is restricted to barracks for a period of eight hours.
Dentro de Oswald nos restringen lo que vemos, oímos, todo a lo que estamos expuestos.Inside Oswald, we are restricted in what we see, hear, and are exposed to.
En china hay prejuicios culturales que restringen la donación voluntaria.The Chinese have a cultural taboo that restricts voluntary donation.
Hay muchas religiones que restringen el sacerdocio, consejos...There are many religions that restrict the priesthood, counsel...
Wadlow comenzó a dejarme mensajes inapropiados, y no estaba respetando los límites durante la sesiones, así que le hice tomar un descanso y lo restringí a una vez por semana, por las mañanas.Wadlow started leaving me inappropriate messages, and he wasn't respecting boundaries during our sessions, so I made him take a break and restricted him to once a week, during daytime hours.
¿Quieres saber por qué restringí el acceso a sus huellas?You want to know why I restricted access to his prints.
Están diciendo que el gobierno nos restringió viajar a la zona... pero imprudentemente enviamos a nuestros reporteros a la fosa de la muerte.They're saying the government restricted us to travel to the area, but we recklessly sent our reporters to the pit of death.
Había mucho territorio desocupado, pero el gobierno nos restringió a una muy pequeña área.There was a lot of unoccupied territory, but the government restricted us to a very small area.
Los registros de Quantico prueban que Downing restringió a Silva a la base el 26 de noviembre, durante su licencia.Quantico gate log shows that Downing restricted Silva to base on November 26th for the duration of his leave.
Suspendió mi licencia y me restringió a la base.He yanked my leave and restricted me to base.
Tras su nombramiento, el nuevo director, restringió el acceso a mi servidor... así que le pedí Mi Jeong que lo arreglara.After the new director was appointed, he restricted my server access, so I asked Mi Jeong to undo...
Esto restringirá sus movimientos.This will restrict his movements.
Y desde ahora en más, Sr. Young, restringirá su material de lectura a la sección apropiada.And from now on, Mr. Young, you will restrict your reading matter to the appropriate section.
Alhazen se dio cuenta de que la clave para que se formara cualquier imagen ya sea en un ojo o en una cámara oscura es que una pequeña apertura restrinja la luz que entra en una cámara oscurecida.Al-Hazen figured out that the key to forming any image-- whether you're talking about an eye or camera obscura-- is a small opening to restrict the light that can enter an otherwise darkened chamber.
Así que debe existir un elemento no aleatorio en la evolución. Un proceso natural, que restrinja en gran medida este universo de posibilidades, y dé forma al resultado.So there must be a non-random element to evolution... ..a natural process, which greatly restricts this universe of possibilities, and shapes the outcome.
Bien, me aseguraré de que División restrinja el flujo de información. Continuaremos esta conversación después de hacerlo.I'll make sure Division restricts information flow.
Computadora... ¡transfiera los controles al programa de la holocubierta Barclay pi-tres y restrinja el acceso!Computer... transfer controls to hologrid program Barclay pi-three and restrict access!
El teniente Riley está recuperado para ser dado de alta pero el capitán ordenó que se lo restrinja a la enfermería para evitar contacto con pasajero que se hace llamar Karidian sospechoso de ser Kodos el Verdugo y de asesinar a la familia del teniente.Lieutenant Riley's sufficiently recovered to be discharged, but the captain has ordered him restricted to sick bay to prevent contact with passenger who calls himself Karidian and who's suspected of being Kodos the Executioner and of murdering the Lieutenant's family.
Es mejor que te restrinjas a tus servicios.You had better restrict yourself to your duties.
No quiero parecer una niñera, pero sería sabio que te restrinjas a las áreas públicas del hospital.I don't mean to nanny, but it might be wise... to restrict yourself to the public areas of the hospital.
Entonces queremos que reparen el baño del dormitorio B, que restrinjan las Unidades Especiales como castigo, y detergente para la ropa que no sea tóxico.Okay, so we want the B-Dorm bathroom repaired, restrictions on SHU as a punitive instrument, and non-toxic laundry detergent.
No, Lulu no puedes aceptar el hecho que a menos que las comunidades internacionales se reúnan y restrinjan todo incluyendo la miniaturización-- Dile, Earl.No, Lulu, look, you just can't handle the fact... that unless international communities come together... and restrict everything, including miniaturization...
Si buscas coger a álguien atrapado en ese embotellamiento, necesitas un cuello de botella... un lugar donde las condiciones del camino restrinjan la visibilidad.If you're looking to grab someone stuck in that traffic jam, you need a choke point -- a place where road conditions restrict visibility.
Un mundo donde las clases no restrinjan a las personas.A world where class shall not restrict people.
! Te estoy mandando un archivo de video restringido;I am sending you a restricted video file.
"El acceso al Sector Shinkai más allá de éste punto está restringido.""Access to Shinkai Sector beyond this point is restricted."
"Nos vemos a las 11:30 en el CE." Número restringido."See you 11:30 in SC." Came from a restricted number. Well, she said she went to breakfast.
- 15 días de servicio restringido.C misdemeanor, 15 days restricted duty.
- Debió haber sido restringido.- He would've been restricted.
- restringiendo su movimiento.- restricting its movement.
A medida que los trabajadores se acercaban al oro, más fueron restringiendo el acceso a la zona cero, siendo acompañados afuera por agentes del FBI y de los Servicios Secretos.As workers got closer to the gold, authorities began restricting access to Ground Zero, joined by FBI and Secret Service agents.
Así que, restringiendo la investigación a los EE. UU. y a gente con antecedentes penales, lo reducimos a unas 15 mujeres de la edad de nuestra sospechosa.So restricting the investigation to the States and people with criminal records, we're down to about 15 women of more or less the same age as our suspect.
El Pentágono controló de cerca los medios durante la Guerra del Golfo de 1991, limitando los lugares a los que podían ir los periodistas y restringiendo el acceso a un grupo de pequeños reporteros.The Pentagon tightly controlled the media during the 1991 Persian Gulf War, limiting where reporters could go and often restricting access to small groups of pool reporters.
Ella comenzo restringiendo los momentos en que podiamos ir a la casa.She started restricting the times we can come in the house.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

adstringir
do

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'restrict':

None found.