"Aunque bien provisto, decidí racionar... | "Though well-supplied, I've decided to ration my goods... |
- Dime ahora si fue buena idea lo de racionar la comida. | - Tell me it was a good idea to ration the food now. |
- No hay nada para racionar. | - There's nothing to ration. |
- Tenemos que racionar-- - Yo no puedo. | - We have to ration now... |
Ahora lo que tenemos que hacer es racionar el agua. | Now what we have to do, is to ration the water. |
En cuanto al agua si la raciono puede durar unos 15 días. | As to water, by severe rationing, I can get by for about 15 days. |
No sólo racionas el cuidado médico aquí. | You're not just rationing health care here. |
- ¿Quién le raciona el whisky? | JACK: Who rations his bourbon? |
Pero ingeniosamente, la Heliconia raciona la cantidad de néctar que produce para que el colibrí se vea obligado a volver a la flor una y otra vez. | But cleverly, the heliconia rations the amount of nectar it produces to force the hummingbird into returning to the flower time and time again. |
Les decimos que queda poca y la racionamos. | We tell the others we're running low, we can ration it. |
Lo racionamos y lo dejamos ahí dentro. ¿Alguien le ha prendido fuego? | We rationed it and put it in there. Huh? Somebody light this on fire? |
Si lo racionamos debería durar bastante. | If we ration this it should last quite a while. |
Si lo racionamos estrictamente... | If we ration ourselves strictly... |
Si racionamos comida para cuatro, estaremos bien. | If we ration our food for four, we will be alright. |
A los indios los racionan. | They ration the Indians. |
Los alemanes racionan las calorías diarias. | The Germans are rationing daily calories. |
Los racionan. | They're rationed. |
Me siento solo en la carretera desde que racionan la gasolina. | It gets so lonely along this road since gas rationing. |
Montan el campamento con una simple lona y racionan el agua. | They make their camp out of a single sheet, and ration their water. |
Tomé el BMI [Índice de Masa Corporal] y el consumo calórico diario de cada todos y racioné suficiente comida como para que cada uno comiese durante cuatro días. | I took everyone's BMI and daily caloric intake and rationed enough food for each of us to eat for four days. |
Ya lo racioné. | I've rationed it. |
- No me digan que también los racionaron. | Don't tell me they've been rationed too. |
Las racionaron. | They rationed them. |
Nos aseguraremos de que alguien los racione. | DON: We just have to make sure somebody rations them. |
" vivir con raciones pequeñas | "live on short rations |
"Las raciones que necesiten para que lleguemos a Tahití a tiempo. " | "All the rations you need to get us to Tahiti on time. " |
"Si aceptas, de acuerdo con las normas de la campaña de Japonización, ...se dará a toda tu familia privilegios japoneses y raciones como corresponde". | If you agree, according to the rules of theJapanization campaign... your whole family will be given Japanese privileges... and given rations accordingly. |
"han recibido bolsas de vómito y raciones frías. | "have been issued with vomit bags and coid rations. |
"perros en la cocina, en la discoteca, en las raciones ... perros por todas partes! " | "Dogs in the kitchen, in the disco, in the rations... dogs everywhere!" |
Aunque racionemos severamente, no vamos a durar mucho. | Even severely rationed, we're not gonna last very long. |
Así que racionen la comida. | So rationnez your food. |
Es posible que lo racionen. | They're liable to ration that. |
- Un poco estropeado, muy racionado. | - A bit battered, very rationed. |
Brian me dijo que les han racionado la carne a unos 60 gramos a la semana ly a un huevo por persona al mes/ | Brian told me you are all rationed to two ounces of meat per family a week and one egg per person per month! |
Café, té. El azúcar está racionado, pero siéntete libre de ver la tele y hacerte una taza en tu tiempo libre. | The sugar is rationed, but feel free to... watch some TV and make yourself a cuppa in your free time. |
Cuando algo es racionado... | When something is rationed... |
Dale el arroz racionado. | Give him the rationed rice. |
- Estamos racionando aún más. | - We're rationing some more. |
- Estoy racionando. | - I'm rationing. |
Así que ahora, estamos aquí, racionando el agua. | So now, we're here rationing water |
Como ya has dicho, racionando, ninguno recibirá la suficiente para vivir. | Like you said, with the rationing, none of them will get enough Cipro to survive. |
El Señor está racionando la comida estos días. | The Lord is rationing the food these days. |