- Creo que me intento relacionar. | I guess I'm trying to relate. |
Bueno, creo que tenemos que relacionar esto con las enormes proporciones y el potencial anonimato de una gran metrópoli imperial. | Now, I think we have to relate that to the sheer size and potential anonymity of a great, imperial metropolis. |
Dijo que no quiere pasar el resto de sus días acá conmigo, porque yo no soy una persona con la que ella se quiera relacionar. | She said she would not want to spend the rest of her days here with me because i'm-- i'm not a person she wants to relate with. |
Entonces conoce a alguien con quien se puede relacionar. | Then he meets someone with whom to relate. |
Es difícil de relacionar. | It's hard to relate to. |
*Me relaciono con hombres* | ♪ I relate to men |
- Como relaciono nervios con teatro? | - How's tension related to rehearsal? |
- Me relaciono. | -I relate to men. |
- No me relaciono así con Brick. | - I don't really relate to Brick. |
- No me relaciono con agentes. | -I don't really relate to agents. |
Cuando la persona con quien más te relacionas hace esto... se suicida... hay una parte de tique se pregunta si él sabía algo que tú no sabías. | When the person you relate to the most does this... kills himself... there's a part of you that wonders... whether he knew something you don't, you know. |
Cómo te relacionas con las personas que realmente se preocupan por ti. | How you relate to the people who really care about you. |
Cómo te relacionas con una persona es cómo te relacionas con parte de ti misma. | Relating to another person is a way that we relate to a part of ourselves. |
De alguna manera, no lo relacionas a ti mismo, pero sólo soy una bolsa de sangre y huesos como todos los demás. | Somehow, you know, you don't relate it to yourself, but... I'm just a bag of blood and bones like everyone else. |
Entonces, ¿como te relacionas con esta gente desde donde estás? | So how do you relate to any of these people from where you are? |
"Coven" se relaciona con "Northwestern" de esta manera: | Coven relates to Northwestern in this sense. |
"Habla de la Ley del Sello y cómo se relaciona con los asuntos políticos actuales". | "Talk about the Stamp Act and how it relates to a current political issue." |
- Eres el único con quien se relaciona. | - You're the only one he relates to. |
- Se relaciona con la defensa. | - It relates to the defence. |
Ah. sí, todo se relaciona. | Yes, it all relates |
Ahora todos nos relacionamos, ya puedo decirlo. | Now we're all related, I can say it. |
Con lo que nosotros nos relacionamos, eran todas las luchas externas. | What we related to were all the struggles outside. |
Lo relacionamos con doce alias en seis Estados. | We relate with twelve alias in six states. |
No nos relacionamos ni nada. | We weren't related or anything. |
Nos relacionamos bien, Sr. Bill. | We relate just fine, Mr. Bill. |
Así es como os relacionáis, ¿verdad? | That's kind of how you two relate, isn't it? |
- Gracias, he captado la idea. Creo que los símbolos se relacionan más con las matemáticas que con la gastronomía. | However, I incline to the idea that the symbols relate to mathematics, ratherthan gastronomy. |
A veces los problemas intestinales se relacionan al estrés. | Well, sometimes GI disturbances are stress-related. |
Al menos mis historias se relacionan con lo que hacemos. | At least my stories relate to what we're doing. |
Algunos dicen que incluso se relacionan y aparean con la población humana. | Some say they even relate and kind of mate with the human population. |
Así que ambos se relacionan con la unión. | So they're both union related. |
Aunque nunca me relacioné mucho con alguien a quien le han servido su carrera en bandeja de plata. | Though I never much related to someone who had her career practically handed to her on a silver platter. |
Equivocadamente busqué una evidencia insuficiente... y la relacioné con una persona indeterminada. | In my false belief I pursued scanty evidence and related it to an unspecified person. |
Me relacioné a lo que dijiste sobre... | I really related to what you said about... |
Sabes, a decir verdad, lo leí por a Peyton, pero... pero lo relacioné conmigo por ti. | You know, truth be told, I read it because of peyton, but. I related to i because of you. |
- Entonces mi carreta no está vacía. hijo usted relacionó al sahib Thakur? | Are you related to Thakur sahib? |
En junio de 2012, un doble asesinato en Greek Lane, Moss Heath, que en principió se relacionó con drogas, fue reconsiderado como un atentado terrorista. | In June of 2012, a double murder at Greek Lane, Moss Heath, that was originally thought to have been drug-related, was recrimed as a terrorist incident. |
Renu Verma se relacionó con su marido. | Renu Verma was related to your husband. |
Stephie relacionó. | Narrator: Stephie related. |
Steve Boom-Boom Blauner. Un relaciones públicas que nunca se relacionó al público, David Gershenson. | Steve Boom-Boom Blauner, a public relations guy who had never related to the public |
La Interpol estima que al menos una docena, de homicidios se relacionaron con las drogas solo el año pasado. | Interpol estimates at least a dozen drug-related homicides in the last year alone. |
Se relacionará con las mujeres... como lo hizo con su madre." | He will relate to women... as he did to his mother!" |
Escher dijo que usted se relacionaría con eso. | Escher said you would relate to that. |
¡Pero si hubiera sido bendecido con alguna forma humana de inteligencia, él nunca se relacionaría con una mujer como ella! | But if I had been blessed with some human form of intelligence, he never would relate with a woman like her! |
¡Ay, Dios, creí que todas las madres solteras se relacionarían! | Oh, God, I thought other single moms would relate! |
- Ojalá se relacione con el trabajo. | - Oh, this better be work-related. |
-Mientras se relacione con el mar. | -As long as it's related to the sea. |
A los inversores no les gusta que se los relacione con cabezas rapadas. | Investors do not like that related to the skinheads. |
Algo que quizás se relacione con usted.. | Something you can probably relate to. |
Aunque se relacione con eso. | Though it was related to that. |
Algunas relaciones son mejores dejarlo sin nombre. | l don't know how we are related. l don't know what to call this relation. |
Bueno, mi informante no tiene nada que relaciones a esos robos con ninguna banda, así que parece que estos chicos no lo son. | All right. Well, my CI's got squat as far as these robberies being gang-related, so it looks like this crew's unaffiliated. |
Bueno, por eso todos en la oficina dicen que no pueden citarse conmigo por que no puedes poner fecha a la ultima vez que me equivoqué en un asunto relacionado con las relaciones públicas. | Well, that's the reason everyone at work calls me undatable, 'cause you can't put a date on the last time I was wrong about a PR-related issue. |
Cada uno de estos términos se refieren a ramas enteras de las matemáticas y las particulares relaciones entre ellas. | Each of these terms relate to entire branches of mathematics and the particular relationships between them. |
Creo que tienes relaciones personales inestables, paranoia relacionada con el estrés, problemas de ira crónica, miedo al abandono. | I think you have unstable personal relationships, stress-related paranoia, chronic anger issues, fear of abandonment. |
El éxito depende de lo bien que nos relacionemos con nuestro entorno. | Success depends on how well we relate to everything around us. |
"Cuando relacionen todos estos hechos desafortunados, hablen de mí como lo que soy, nada extremista, y cobijado en la malícia: | "When you shall these unlucky deeds relate, speak of me as I am; Nothing extenuate, nor set down aught in malice: |
Debo decirle, hay gente aquí que no cree que los casos se relacionen. | I gotta tell you, some folks here don't think these two cases are related. |
El FBI está obligado a investigar todas las pistas anónimas que se relacionen con sospechosos terroristas. | The FBI is obligated to investigate all anonymous tips that relate to terror suspects. |
Hay otras formas para que un hombre y una mujer se relacionen. | There are other ways for a man and a woman to relate. |
Lo traje para que cuando lo vean en la tienda, lo relacionen. | I brought it so that when they see it in the store, they can relate. |
"Belsnickel es un malhumorado, vestido de piel que da regalos relacionado con otros compañeros de San Nicolás en las costumbres del sureste de Alemania." | "Belsnickel is a crotchety, fur-clad gift giver related to other companions of St. Nicholas in the folklore of Southwestern Germany." |
"Personal"... relacionado con los asuntos privados de una persona. | "Personal" ... related to a person's private affairs. |
"en un Grupo de Tareas Especiales, dedicado a la entrega de cartas delicadas, paquetes, y material relacionado considerado "no entregable" y que necesite tratamiento especial" | "...into a Special Task Force, "dedicated to the delivery of sensitive letters, "packages, and related material deemed "undeliverable" and needing special handling." |
"quien fuera atrapado con un libro relacionado con la magia, era quemado. | "anyone caught with a magic-related book "was routinely burned at the stake. |
"relacionado con un curso investigación del gobierno," | "related to an ongoing government investigation," |
Oh, estábamos solo relacionando en cuanto a lo que vosotros dos estabais haciendo en los arbustos. | Oh, we were just relating as to what the two of you were doing in the bushes. |
Seguramente no te estás relacionando con ellos en un nivel muy personal. | You're probably not relating with them on a very personal level. |
Seguramente no te estás relacionando en un nivel personal. | You're probably not relating to them on a very personal level. |
Y para varios las razones ligeramente injustas... relacionando a este año la fiesta de Navidad... | And for various slightly unfair reasons... relating to this year's Christmas party... |