Get a Spanish Tutor
to dent
Deja eso, que me lo abollas.
Leave that thing, you'll dent it!
Vaya, tu los hierves tanto, que si los tiras, abollas el granero.
Why, you boil them so hard, if you threw them, you'd dent the barn.
A usted no le importa acerca de habla repetitivamente o se abolla.
You don't care about dings or dents.
Los abolla con la cabeza.
He puts dents in lockers with his head.
- Ni siquiera lo abollamos.
- It isn't even dented.
El señor Hilliard dice... que abollamos su coche cada vez que lo lava.
Mr. Hilliard says that we dent his car every time he gets it washed.
Se abollan.
They dent.
Y tu dijiste, "no compañero yo abollé mi coche"
And you said, "no, mate. I dented my car."
"abollaste mi coche"
"you dented my car!"
Mandy, ¿abollaste un auto?
Mandy, you dented a car?
Recuerdo cuando tenías 16, abollaste el parachoques de mi Pontiac.
I remember when you were 16, you dented the Fender of my Pontiac.
Tu la abollaste a ella
(Ricky) You dented her.
Una violación bárbara, y abollaste mi barco.
A barbaric violation, and you dented my ship.
La coraza se abolló.
Armor's dented.
La cápsula se abolló y la campanas de vidrio se rompió.
The capsule was dented and the bell jars were smashed.
Luego, cuando lo abolló sabiendo que usted lo asesinaría si se enterara lo dañó para hacer que pareciera que las feministas lo habían hecho.
Then, when he dented it, knowing you'd murder him if you found out, he trashed it to make it look like feminists did it.
¿Ni siquiera la que podemos contarle a tu padre sobre cómo se abolló su coche mientras jugabas a derrapar y no cuando estaba aparcado?
Not even the one we could tell your father about how his car got dented while you were doing wheelies and not while it was sitting in the parking lot?
La golpearon tan fuerte que abollaron su cráneo.
It means she was hit so hard, they dented her skull.
Me abollaron la caravana.
They dented my van.
De hecho, estoy más preocupado de que alguien lo alquile y lo abolle.
Actually, I'm more worried that someone's gonna rent it and dent it.
¡Que no se abolle!
Don't put a dent in it!
No me importa que lo abolles, pero cambia la emisora de radio y estás muerto.
I don't mind a few dents, but change the radio station and you're a dead man.
Ahora, incluso si lo hicieran y tengas una leve abolladura en el coche, el coche se haría de materiales con memoria: aleaciones con memoria, que vuelven a su forma original incluso cuando se abollen.
Now even if they did impinge a slight dent in the car, the car will be made up of the memory materials, shape memory alloys, that go back to their original shape, even when dented.
"Conducía un coche abollado con asientos arrancados. "
"He drove a dented car with torn up seats."
-Lo has abollado.
- You dented it.
Ahorré cada penique. y esperé a que mi pequeño culo consiguiera el mejor trato y finalmente está pagado. y es bonito, está abollado y chisporrotea.
I saved every penny and I bargained my sweet little ass off to get the best deal and it's finally paid off and it's cute and it's dented and it sputters.
Ahí fue cuando vi que el buzón ni siquiera estaba abollado.
That's when i saw the mailbox wasn't even dented.
Desafortunadamente es "he abollado el parachoques del coche, he manchado el sofá con vino tinto."
Unfortunately is, "oops, I dented the car fender. I spilled red wine on the sofa."
Estás abollando mi armadura.
You're denting my metal.