'Wir können 40 oder 50 Centons weit driften.' | 'We can drift for 40 or 50 centons.' |
Ab jetzt driften wir immer weiter vom Ortungsgerät weg. | Starting now, we'll drift further off the beacon. |
Aber wenn diese erschöpft sind, werden wir driften. | But once they run out we'll start to drift. |
Alle driften auseinander. | Everyone drifted apart. |
Dann driften wir im Weltraum, mit nichts als Hass und Blutvergießen an Bord. | And so we drift in space, with only hatred and bloodshed aboard. |
Bei jedem Schritt, den ich mache, drifte ich nach Steuerbord. | I drift to starboard every step I take. |
Ich bin vom Shuttle getrennt und ich drifte. | I am off structure and I am drifting. |
Du driftest immer weiter von uns weg, Doc. | You're drifting out of touch, Doc. |
Du driftest von Dan und deiner Familie ab und du hast Nate verloren, einen deiner ältesten Freunde. | You're drifting away from dan and your family, And you've lost nate, One of your oldest friends. |
Jason driftet zwischen Realität und Fantasie. | Jason drifts in and out of reality, |
Läuft alles automatisch ab. Es driftet durch den Weltraum, greift Leute mit Glaubenskonzepten auf und wandelt deren Glauben in Nahrung für die Kreatur. | It drifts through space, snatching people with belief systems and converts their faith into food for the creature. |
- Wir sind genau auf seine Koordinaten gedriftet. | - We've drifted directly atop it's coordinates. |
Ich driftete umher, um mir die Polizei vom Hals zu halten. | I drifted around for a while, ducking the law. |
Nach 36 Stunden driftete die Aschewolke in die Japanische See und löste sich auf. | Thirty-six hours later... it drifted into the Sea of Japan and dissipated. |
"im All driftend, durch ein endloses, sich änderndes Labyrinth." | "drifting in space through an endless, shifting maze. |
Die Unterdrücker fanden ihn, im Weltall driftend. | Enforcers found him drifting in space. |