! ماذا تعْمل ُ؟ | What are you doing? |
! ولا تعُد أبدًا | And don't come back! |
! يا للوضاعة امرً مُتعِب, اليس ذلك؟ | The modesty of it... kind of take your breath away, doesn't it? |
"أنت هَلْ لا تعْرفُ قيمة ما تملك إلا عِنْدَما تَفْقدُه" ؟ | "You don't know what you had until you lose it"? |
"لا تعُد يا "ديفيد | David, don't go back. |
. أتعْرفُ، لن يكون هناك أفضل من ذلك- . نعم- | - You know, it just don't get no better 'n this. - Yeah. |
..أتعّلمي أنهُ مِن الغيرّ المقّبول قول | You know, you don't say- Like, it's really too formal to say... |
، أعلم أنني لا أستحق أي فضل ، لكن مهما كان تقييمي النفسي أتعِدُ بأنك ستخبرني الحقيقة ؟ | I know I,um,don't deserve any favors, but whatever my psych eval says,you promise you'll tell me the truth? |
أتعَجب أن (إلينا) لم نفعل ذلك | I wonder why Elena hasn't done that already. |
أتعَهد وأقسِم | I do so promise and swear. |
أنا لا أُريد أن تتبّعي (كالب بروسنر) بعد الآن إبراهام)، لا تتعّجل) | Abraham, don't be hasty. |
وكلانا نتعْرفُ هارفي لَنْ يرغب بما يجب عليه فعله | And we both know Harvey won't do what he doesn't want to do. |
إذن، فأنت تعتِقدي بأن ذلك ... بِقولكِ بأنّكِ ستقابليني للإعتِراف بِجريمةٍ أنا لم أرتكِبها؟ | So you think that by saying that, you're gonna get me to confess to a crime that I didn't commit? |
قرف - بو ) هـُناك لأيـام ) - ولَم تعتَقد أن تخـبِرَني باكِرأً ؟ | - Bo's been in there for days and you didn't think to tell me this earlier? |
هل تعتِقُد بأنّني لم أحاوِل؟ | You think I didn't try? |
و حتى لو كانَ كذلك هل تعتَقِد أني سأعترفُ لك أني فعلتُها؟ | And even if he was, do you think l would admit to you that l did it? |
! أنتَ لا تعي مالمفيد لك | You don't even know what's good for you. |
! إنّك تعي ذلك | You know you do! |
! لا أعتقدُ أنَّكـْ تعي من أنا | I don't think you know who I am. |
! لست تعي أفعالك | You don't know what you're doing! |
"بارناباس" هل تعي مفهوم السريه بين الطبيب و مريضه؟ | Barnabas... are you aware of the concept of doctor-patient confidentiality? |