Get an Arabic Tutor
to retreat
،بعد الهزيمة انسحب (ليكس) وفريقه
Overpowered, Lex and his team retreat.
الجيش علمني ان أن انسحب في الوقت المناسب
The Army taught me, that is to learn to retreat in time.
بينما انسحب الناجون عبر الصحراء
The survivors retreated across the desert.
لابد ان ابي قد اصاب ذلك ابن اللعينة وبعد ذلك انسحب
Dad must have winged the son of a bitch, and then he retreated.
لقد انسحب الفرنسيون بطريقة منظمة- وطبقاً لخطة
The French have retreated in a disciplined way according to a plan.
. عندما تذمجر الملكة فى وجهى , أنسحب أنا
When the queen growls at me, I retreat.
."إنيّ لا أنسحب"
"I do not retreat."
."لقد قررت أن أنسحب "تكتيكياً
I decided to make a tactical retreat.
... بدلاً من مواجهة الأمريكان على السواحل أنسحب اليـابـانيين إلى داخـل ... متـاهة مـن الـكهـوف والأنـفـاق
Instead of collating the Americans in beaches, the Japanese had retreating stop a grotto labyrinth and tunnels.
الذي يجب أن أعترف , بأنني أنسحب أحياناً
Which I must confess, I retreat to way too often.
- ليبرتي 6) هناك دبابات العدو تنسحب الى الخطوط 7,6) -
Liberty-6, we got enemy tanks... ..retreating grid 7-6...
الجيوش الألمانية تنسحب كغيرها
German armies could retreat too.
السبب الوحيد الذي يجعل المخابرات السرية تنسحب هو اعتقادهم بأن (جمعة) حصل على الرئيسة
The only reason secret service would retreat is if they thought Juma had the president.
تنسحب الشمبانزي الأقل مكانة قبل أن يصل قادة القبيلة إلى حفرة الماء
The low-ranking chimps retreat before the troop leaders arrive at the water hole.
جبهتنا تتداعى, قواتنا تنسحب لتتجنب الوقوع في الأسر!
Our front is crumbling; our forces are retreating trying to avoid capture!
كنت تفعلين هذا منذ الطفولة ...عندما يصبح العالم مخيباً للآمال تنسحبين إلى الكتب
Whenever the world gets disappointing you retreat into a book.
لكن قبل أن تنسحبين وراء ،هذا الحاجز الذي وضعناه (فقط أعرفي أن الضابط (بانيرو .موجود هنا لمساعدتكِ
So before you retreat behind that wall we all put up, just know that Officer Panero was here for you.
الخاسر ينسحب
The loser retreats.
! يجب أن ننسحب!
We need to retreat!
(لا (ار2 نحن لا ننسحب
No, R2, we're not retreating.
...هذا يعنى أن لدينا خيارين ننسحب أو نستمر
Meaning we got two choices -- retreat or keep going.
.علينا أن ننسحب - .لماذا؟
We've got to retreat. Why?
سوف يعتقدوا أننا ننسحب -
They'll think we're on the retreat.
،هلمّوا أيها المقدونيين لماذا تنسحبون؟
Come, Macedonians. Why do you retreat?
سوف تنسحبون بنظام عبر مبنى المدرسة قُد الطريق يا هاتشنسون
You will retreat. In an orderly fashion. Back through the school.
(كي) ضعه بالأسفل - ! إنّهم ينسحبون -
They're retreating!
- انهم ينسحبون!
- They're retreating!
{\pos(190,220)} إنّهم ينسحبون، ومكوثنا لم .يعُد آمنًا شئنا أم أبينا
They're retreating. It's not safe for us to stay. Each for our own now.
أفاد مستطلعونا بأن "الأشفيني" ينسحبون بسرعة نحو الشمال
Our scouts report that the Espheni are rapidly retreating to the north.
أنهم ينسحبون
They're retreating.
ومع الوقت، انسحبت كل الأعراق الأخرى أو احترقت. ولم يبق سوى المركز الرئيسي للكنيسة صامدًا في طريق الداليكس.
In time, when all other races had retreated or burned, only the Church of the Mainframe remained in the path of the Daleks.
"مذكور أنه عند سقوط "روما ...انسحبوا للممرات المائية تحت الأرض ليفلتوا من الإعدام
It says when Rome fell, they retreated to the underground waterways to avoid execution.
. لقد انسحبوا واخذنا ماتبقي منهم
They retreated and we took what they left.
.(انسحبوا الي مزرعة (تالبت
They retreated to Talbot's farm.
انسحبوا كلهم بامان-
- All retreated safely.
عندما هاجم الروس بمهاره انسحبوا الى مدنهم
When he attacked, the Russians skilfully retreated into their own country.
(لكنني خائفٌ يا (فرانكي أخشى أن تنسحبي و تهربي
But I'm so scared. So scared you are gonna retreat back.
أى جيش منسحب لا يعشق قائده أبدا
A retreating army is never in love with its commander.