Отступать [Otstupat'] (to retreat) conjugation

Russian
imperfective
37 examples
This verb can also mean the following: digress, back off, fall back.
This verb's imperfective counterpart: отступить

Conjugation of отступать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
отступаю
otstupaju
I retreat
отступаешь
otstupaesh'
you retreat
отступает
otstupaet
he/she retreats
отступаем
otstupaem
we retreat
отступаете
otstupaete
you all retreat
отступают
otstupajut
they retreat
Imperfective Imperative mood
-
отступай
otstupaj
retreat
-
-
отступайте
otstupajte
retreat
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
отступал
otstupal
he retreated
отступала
otstupala
she retreated
отступало
otstupalo
it retreated
отступали
otstupali
they retreated
Conditional
отступал бы
otstupal by
He would retreat
отступала бы
otstupala by
She would retreat
отступало бы
otstupalo by
It would retreat
отступали бы
otstupali by
They would retreat
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
отступающий
otstupajuščij
one who retreats
отступавший
otstupavšij
one who retreated
отступая
otstupaja
retreating
отступав
otstupav
while retreating

Examples of отступать

Example in RussianTranslation in English
*Не отступать** No retreat *
*Не отступать, детка, не сдаваться*♪ No retreat, baby, no surrender ♪
- Надо отступать!Let's retreat!
- Надо отступать.Let's retreat.
- А сейчас я отступаю.- I'm in a retreat.
Вы отступаете. Я не отступаю.I'm not retreating.
Как только обстановка накаляется, я отступаю.As soon as things get serious, I retreat.
На плавящихся от жары шинах, я поспешно отступаю от вулкана сжимая в руках мой новорожденный кусочек планеты Земля.With the tyres steaming, I beat a retreat from the volcano, clutching my brand-new piece of planet Earth.
Продолжать вести заградительный огонь, пока я отступаю с поля битвы.Keep up this covering fire while I retreat from the battleground.
Даже когда отступаешь, атакуй.Even when you retreat, you attack.
Ты либо продвигаешься вперед, либо отступаешь.You're either advancing or retreating.
— А, отступаешь.- OK, retreat.
Карпентье отступаетCarpentier retreats.
Когда Оливия боится, она отступает.When Olivia is afraid, she retreats.
Он с каждым годом отступает.It just retreats every single year.
После них, к счастью, боль отступает в тупик дальних подступов к моему сознанию.After which, thankfully, the pain retreats to a cul-de-sac in a distant suburb of my conscious mind.
Так отступает Сморкала... Он не отступает!That's how Snotlout retreats... he doesn't!
- ЗЕНКА, отступаем!ELDSAs, retreat!
- Отступаем, отступаем!Retreat, retreat!
- Рыбьеног, Сарделька, отступаем.- Fishlegs, Meatlug, retreat.
4-я рота, отступаем!Fourth company, retreat!
Вольно. Завтра утром отступаем через каналы.We're retreating through the sewers.
Вперед, македонцы! Почему вы отступаете? Неужели вы не хотите прославить в веках свои имена?Come Macedonians, why do you retreat, do you want to live forever ?
Вы отступаете. Я не отступаю.I'm not retreating.
- Они отступают!- They're retreating!
- Они отступают.- They' re retreating.
-Жао отступают!- Zhao is retreating
¬се части отступают в —ебу, чтобы эвакуироватьс€.All units are retreating for evacuation to Cebu.
В следующие сутки, мы хотим увидеть фото разведки, на которых индийские дивизии отступают.In 24 hours, we want recon photos of Indian divisions retreating.
То наступай, то отступай, то мирись, то дерись.Attack, retreat. Make peace, make war.
Только не отступай.Just don't retreat.
Я покажу тебе отступай...Retreat! - I got your retreat... - Whoa!
Организованно отступайте обратно в школу.You will retreat. In an orderly fashion. Back through the school.
Спускайтесь и отступайте!Come down and retreat!
И если они были разбиты, то они отступали через эти места.And if they were defeated, they retreated through here.
Два игрока, два разума, две стратегии... каждый пытается опередить соперника... проверяя оборону врага, нападая и отступая.Two players, two minds, two strategies each trying to outmaneuver the other... testing the enemy's defenses, advancing, retreating.
Сербский король, армия, правительство и часть людей спасались отступая через горы Албании.Serbian king, army, Government and a part of the people saved themselves by retreating through the mountains of Albania,

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'retreat':

None found.
Learning Russian?