Zapomnieć (to forget) conjugation

Polish
87 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Perfective future tense
zapomnę
I will forget
zapomnisz
you will forget
zapomni
he will forget
zapomnimy
we will forget
zapomnicie
you all will forget
zapomną
they will forget
Imperative
-
zapomnij
you forget!
niech zapomni
let him/her/it forget
zapomnijmy
let's forget
zapomnijcie
you all forget
niech zapomną
let them forget
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
zapomniałam
I forgot
zapomniałaś
you forgot
zapomniała
she forgot
zapomniałyśmy
we forgot
zapomniałyście
you all forgot
zapomniały
they forgot
Future feminine tense
zapomnę
I will forget
zapomnisz
you will forget
zapomni
she will forget
zapomnimy
we will forget
zapomnicie
you all will forget
zapomną
they will forget
Conditional feminine tense
zapomniałabym
I would forget
zapomniałabyś
you would forget
zapomniałaby
she would forget
zapomniałybyśmy
we would forget
zapomniałybyście
you all would forget
zapomniałyby
they would forget
Conditional perfective feminine tense
zapomniałabym była
I would have forgotten
zapomniałabyś była
you would have forgotten
zapomniałaby była
she would have forgotten
zapomniałybyśmy były
we would have forgotten
zapomniałybyście były
you all would have forgotten
zapomniałyby były
they would have forgotten
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
zapomniałem
I forgot
zapomniałeś
you forgot
zapomniał
he forgot
zapomnieliśmy
we forgot
zapomnieliście
you all forgot
zapomnieli
they forgot
Future masculine tense
zapomnę
I will forget
zapomnisz
you will forget
zapomni
he will forget
zapomnimy
we will forget
zapomnicie
you all will forget
zapomną
they will forget
Conditional masculine tense
zapomniałbym
I would forget
zapomniałbyś
you would forget
zapomniałby
he would forget
zapomnielibyśmy
we would forget
zapomnielibyście
you all would forget
zapomnieliby
they would forget
Conditional perfective masculine tense
zapomniałbym był
I would have forgotten
zapomniałbyś był
you would have forgotten
zapomniałby był
he would have forgotten
zapomnielibyśmy byli
we would have forgotten
zapomnielibyście byli
you all would have forgotten
zapomnieliby byli
they would have forgotten
Impersonal
zapomniano by
there would be forgotten
zapomniano by
there would be forgotten

Examples of zapomnieć

Example in PolishTranslation in English
"Chciałam zapomnieć o całej sprawie, ale przyjeżdżam do Anglii i chciałabym się z wami spotkać".I decided it was best to forget the marriage, but I'm coming to England and I find I do wish to meet you all,
"Do tych, co mogą się martwić... Próbowałem zapomnieć o przeszłości.""to whom it may concern, "I've tried to forget the past.
"Dostępna" osoba będzie z każdym tylko, żeby zapomnieć o tej, którą zostawiła.A person on the rebound will be with anybody just to forget the person they just left.
"Dziewczyna, która wolała nienawidzieć jego twarzy," "kiedy jej nie znała, zamiast tego nie mogła jej zapomnieć."The young countess might have wished to hate this face, ...till then unknown to her, but she was never to forget it.
"Dzięki Bogu, jest kobietą i łatwo o niej zapomnieć# I'm very grateful she's a woman And so easy to forget #
! Nie, Becca, zapomnij o tym na chwilkę, ok?No, Becca, just forget about it for a second, okay?
"Gladys, nie zapomnij wyczyścić wewnątrz szuflad"Gladys, Don't forget to clean Inside the drawers.
"I nie zapomnij nakarmić muła.""And don't forget to feed the mule."
"Jeśli chcesz pożyczyć pieniądze, to zapomnij o tym!".If it's a loan, forget it".
"Jeżeli nie dasz rady, zapomnij. "If you can't make it, forget it.
"Oh zapomnijmy o prawnikach, i wyjściach, i studiach, i gwiazdach filmowych."Oh let's forget about lawyers, and exits, and studios, and celebrities.
"W porządku, zapomnijmy o tym"?"It's okay, let's forget it"?
"Nie zapomnijcie o szczepionce przeciw wściekliźnie".Don't forget the rabies vaccine. "
"Oh, tak, i nie zapomnijcie spalić swojego domu..."Oh, yes, and don't forget to burn your house...
"Wybaczcie i zapomnijcie." To nasze motto.Forgive and forget. That's our motto.
'Nie zapomnijcie umyć się za uszami chłopcy.'.'Don't forget to wash behind your ears, boys.'.
- 2:20, nie zapomnijcie.- 2:20, don't forget.
"Dawno zapomniałam już, jak to jest kochać...""I realized I had forgotten how to love (^^;)"
"Nie zapomniałam o was, dziewczyny."Haven't forgotten about you, girls.
"Panie Donaghy, zapomniałam panu dostarczyć danych o śmiertelności robotników.""oh, mr.Donaghy.i forgot to give you the factory worker death rates.
"Po prostu zapomniałam pieniędzy"- "I forgot my money." - Oh.
"Przepraszam, ale chyba zapomniałam ciała.""Excuse me, but I seem to have forgotten my body."
""Zapomniałaś mnie - zapomniałaś wszystko o mnie""""You forgot your own"
"Chyba zapomniałaś wyłączyć swojego telefonu"Sounds like you forgot to turn your mobile phone off, Mariella. This isn't mine.
- ...ale zapomniałaś swojej spódnicy.- You forgot your skirt.
- Ale zapomniałaś...- Oh, but you forgot...
- Czy może zapomniałaś o tym?Or have you forgotten that?
"że zapomniała o Colinie do ostatniej chwili."that she quite forgot Colin until the last moment.
'Błaźnie', odrzekła królowa, 'królewna zapomniała, jak się uśmiechać i powierzam ci zadanie rozśmieszenia jej.'"Jester, 'said the queen, 'the princess has forgotten how to laugh," "'and I am giving you thejob of bringing back her smiles to this court."
- Byłabym zapomniała.- I nearly forgot.
- Cherie powiedziała, że zapomniała ci zapłacić.-Cherie said she forgot to pay you. -No, no, no.
- Zupełnie o czymś zapomniałyśmy.- What? - We completely forgot something.
Biorąc pod uwagę to, że zapomniałyśmy ją zaprosić byłoby wielkim zbiegiem okoliczności gdyby się pojawiła.Well, given that we forgot to invite her, it would be a big coincidence if she was. My God!
Być może jest dobry powód, że to zapomniałyśmy.Well, perhaps there is a good reason if we forgot.
Chyba zapomniałyśmy o jednym.I think we forgot one.
Czy podświadomie zapomniałyśmy zaprosić Lisę, bo jest troszkę inna?Do you guys feel, subconsciously, maybe we possibly forgot to invite Lisa 'cause he's a little bit different?
Czekajcie... zapomniałyście, że Ali żyje i liczy, że sprawimy, że Rosewood będzie bezpieczne aby mogła wrócić?Wait... Have you forgotten that Ali's alive and she's counting on us to make Rosewood safe for her to come back?
Dziewczyny, zapomniałyście o mnie?Ladies! Have you forgotten about me?
Hej, zapomniałyście poczęstunku!Hey, you forgot your goody bag!
Jestem bardzo zaskoczona. Bardzo dobrze, oprócz... zapomniałyście waszych kubków do kawy.Very good, except... you forgot your coffee cups.
Może o czymś zapomniałyście?- Are you sure there isn't something you forgot?
" Gdy porównujesz je do biednych ptaków zamkniętych w klatce, które zapomniały lecieć, Wrony są znacznie lepsze . "" When you compare them to the poor caged birds that have forgotten to fly, Crows are much better. "
"Czyż zapomniały stare dzieje?""Have they forgotten the old days?"
"Mnie i moje dziewczyny całkowicie zapomniały nasze karty kredytu więc nie możemy dostać naszych biletów podniesienia znad tam."Me and my girlfriends totally forgot our credit cards so we can't get our lift tickets from over there.
"Prawdą jest, że zapomniały,"True, we've forgotten,
- A te głupole zapomniały.You knuckle draggers forgot it's her birthday.
! Jezus, zapomniałem!Jesus, I forgot!
"...jako śnieg białe będą. " Widzisz, nie zapomniałem;See, I haven't forgotten;
"Bo zapomniałem.""I forgot. "
"Byliśmy razem i zapomniałem o całym świecie" Walt Whitman."We were together, I forgot the rest of the world." Walt Whitman.
"Electron uups". Zapomniełem. Całkiem zapomniałem, że to tu jest.Left it on "Oops! " l forgot that was in there.
"Jeżeli zapomniałeś, jak się zatrzymać i podziwiać chmury,"If you've forgotten how to stop and ponder the clouds,
"Skarbie, grają naszą piosenkę". Nie wierzę, że zapomniałeś.I can't believe you forgot.
"miłość kobiety była kłamstwem diabła" "zapomniałeś swego Boga"The woman he loved, his love was a lie of the devil that God had forgotten her
' ' wielki aktor... wkrótce będziesz martwym aktorem.' zapomniałeś ręcznik.'Great actor.. soon you'll be a dead actor.' You forgot the towel.
* Nareszcie zapomniałeś.I've finally forgotten.
! Nie wiem, może zapomniał.I don't know, I guess he forgot.
"Ari Gold, superagent, zapomniał swojej viagry!""Ari Gold, super agent, forgot his Viagra!"
"Chelsea, bym zapomniał, twoja znajoma i ja mieliśmy jednorazową przygodę, a kiedy ją rzuciłem, ona przykleiła moje wory do mojego uda i zaczęła mnie prześladować.Oh, Chelsea, I almost forgot. Your new BFF and I had a one-night stand, and when I dumped her she superglued my nut sack to my thigh and started stalking me.
"Kim jestem", jakby zapomniał, kim był."Who am I", like... Like he forgot who he was.
"Moim bohaterem jest John D. Rockefeller, ponieważ mimo to, iż jestjednym z najbogatszych ludzi na šwiecie, nie zapomniał o swych korzeniach."I chose John D Rockefeller as my American hero because, although he's one of the richest men in the world, he has never forgotten his humble beginnings.
"Jeśli jakaś eksplozja doznań zapaliłaby na raz wszystkie zapałki wewnątrz nas blask sprawiłby, że zobaczylibyśmy wspaniały tunel ukazujący nam ścieżkę, którą zapomnieliśmy w chwili urodzenia.If an intense emotion... lights all the matches inside of us all at once... the brilliance would... make us see a radiant tunnel... showing us a path that we forgot at birth.
"Kiedy otwiera się drzwi do pokoju dziecinnego, to dopada nas duch przeszłości, bo zapomnieliśmy, że to pokój dziecinny. ""It's like a ghost falling on top of you "when you open the door to the nursery "having long since forgotten it is the nursery."
# Że zapomnieliśmy po co jeszcze się trzymamy tutaj§ That we forgot the reason we're hanging on
- Cholera, zapomnieliśmy o babci.Oh, crap. We forgot about Nana.
- Chyba zapomnieliśmy pana...You forgot Mr... Mr...
- Myślałem, że już o mnie zapomnieliście.- Thought you bastards had forgotten all about me.
- Nie zapomnieliście o czymś?-Haven't you forgotten something?
- Przez te całe żarty z telefonem, pewnie zapomnieliście powiadomić wszystkich. Chyba powinni przybyć tu na spotkanie.With all these jokes you forgot to call who should be here.
-Ok, więc nie zapomnieliście?-Okay, so nobody forgot?
/Czy słyszeliście jakiś żart już tyle razy, /iż zapomnieliście, że jest on śmieszny?Have you ever heard a joke so many times you've forgotten why it's funny?
"Ludzi, którzy nigdy nie zapomnieli, aby dać miłości godne miejsce""People who have never forgotten to give love pride of place""."
"Nie zapomnieli o nas."We weren't forgotten.
"Pakowacze" zapomnieli, że w ogóle istnieje!The Packers have forgotten he even exists!
"Żyłem intensywnie, "często lękałem się, "otaczali mnie mali ludzie, którzy zapomnieli, że przychodzimy nadzy...'l've lived a lot... '...trembled a lot... '...was surrounded by little men who forgot that we enter naked... '...and exit naked... '...and that no accountant can audit life in our favor. '
*Wszyscy zapomnieli o studniach i pompach ręcznych.*"Everyone forgot about wells and handpumps."
"zapomnę o swych zmartwieniach""I will forget all my sorrows"
- Będą brać, biorę to na siebie. Będą tak brać, że klient zapomni o wszystkim na świecie!They'll bite so well that our customer will forget about everything.
- I w chwili gdy spowduję, że komisja rewizyjna Cię oczyści, wszyscy zapomną, że to się wogóle wydarzyło.- Once you're cleared by review board everyone will forget this ever happened.
- Może nie wiedziałeś, jeśli przegłosujemy Paula, to ludzie wkrótce o tym zapomną.- Maybe you didn't know, and if Paul is voted down at tonight's meeting, I'm sure in time people will forget you had anything to do with this--
Gdyby odzyskał fotel, zapomniałby o wszystkim zaraz po ułożeniu się w nim.If he could get his chair back, he would forget his ill feelings the second his behind hit the cushion.
W razie problemów prawnych, mógłbym mu pomóc i zapomniałby o pieniądzach.I thought that if there was legal trouble, I could help him, he would be grateful, and he would forget the financial stuff.
"Wielu naszych poddanych, zwiedzionych desperackim spiskiem ludzi niebezpiecznych i o złych zamiarach, zapomniało o lojalności, którą są winni potędze, która ich chroniła i wspierała, wszczęli bunt i zdradziecko wypowiedzieli nam wojnę."Many of our subjects, misled by a desperate conspiracy of dangerous and ill-designing men, have forgotten the allegiance which they owe to the power that has protected and supported them, and have declared rebellion and traitorously levied war against us.
- O mnie się już zapomniało ?- I'm forgotten now?
/O imieniu swym zapomniało♪ Who's forgotten his name
3 idiotów zapomniało klucza, czwarty go zgubił.3 idiots forgot their key, the 4th broke it.
A w 1988, miasto, ustalając budżet, zapomniało umieścić w nim Staten Island.In 1988, New York's Board of Trustees forgot to allocate any funds to Staten Island in its annual budget.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'forget':

None found.
Learning languages?